Textual Transformations in Children's Literature: Adaptations, Translations, Reconsiderations

Front Cover
Benjamin Lefebvre
Routledge, Jan 4, 2013 - Literary Criticism - 240 pages
0 Reviews

This book offers new critical approaches for the study of adaptations, abridgments, translations, parodies, and mash-ups that occur internationally in contemporary children’s culture. It follows recent shifts in adaptation studies that call for a move beyond fidelity criticism, a paradigm that measures the success of an adaptation by the level of fidelity to the "original" text, toward a methodology that considers the adaptation to be always already in conversation with the adapted text. This book visits children’s literature and culture in order to consider the generic, pedagogical, and ideological underpinnings that drive both the process and the product. Focusing on novels as well as folktales, films, graphic novels, and anime, the authors consider the challenges inherent in transforming the work of authors such as William Shakespeare, Charles Perrault, L.M. Montgomery, Laura Ingalls Wilder, and A.A. Milne into new forms that are palatable for later audiences particularly when—for perceived ideological or political reasons—the textual transformation is not only unavoidable but entirely necessary. Contributors consider the challenges inherent in transforming stories and characters from one type of text to another, across genres, languages, and time, offering a range of new models that will inform future scholarship.

 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Reconsidering Textual Transformations in Childrens Literature Benjamin Lefebvre
1
Reconfiguring Narratives of Origin and Identity in Pocahontas and Princess Mononoke David Whitley
7
UrStories in Graphic Novels for Young People in Contemporary India Malini Roy ...
21
Vietnamese Folktales in Cross Cultural and Transnational Translation Hanh Nguyen ...
41
Prose Adaptations for Children of Shakespeares Venetian Plays Laura Tosi ...
57
From Bookshelf to Blogosphere and Back Again Lisa Migo
73
Monika Woźniak
87
A Queer Book History Nat Hurley
101
International Book Covers of Anne of Green Gables across a Century Andrea Mckenzie ...
127
Politeness and Passion as Anime Paradox in Takahatas Akage no An Emily Somers ...
155
Adapting and Readapting Laura Ingalls Wilders Little House on the Prairie Benjamin Lefebvre
175
The Aesthetic Dilemma of Multivolume Fiction for Children Maria Nikolajeva ...
197
Contributors
215
Index
219
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2013)

Benjamin Lefebvre is a Visiting Research Fellow at the TransCanada Institute at the University of Guelph and a Research Associate at the Centre for Research in Young People's Texts and Cultures at the University of Winnipeg, Canada.

Bibliographic information