Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
according ancient appears Arabic atque Aufidius autem Bassus called chori chorus Class Classical contains copies critics divine edition English evidence existence expression former give given Greek hæc Hebrew illa inscription inter Italy king language Latin latter learned manner means mentioned mountain nature neque notice object observes opinion original particular passage passed perhaps Persian person poem poet present probably Proclus published quæ quam quibus quid quod reader reason refer remarkable respect sacred says seems sense side speaking sunt thing thou tion translation various verse volume whole writers written γαρ δε εν ήν και μεν προς τε την της το του των
Сторінка 132 - It blesseth him that gives, and him that takes : 'Tis mightiest in the mightiest ; it becomes The throned monarch better than his crown ; His sceptre shows the force of temporal power, The attribute to awe and majesty, Wherein doth sit the dread and fear of kings ; But mercy is above this scepter'd sway, It is enthroned in the hearts of kings, It is an attribute to God himself; And earthly power doth then show likest God's When mercy seasons justice.
Сторінка 132 - His sceptre shows the force of temporal power, The attribute to awe and majesty, Wherein doth sit the dread and fear of kings ; But mercy is above this sceptred sway, It is enthroned in the hearts of kings, It is an attribute to God himself, And earthly power doth then show likest God's When mercy seasons justice. Therefore, Jew, Though justice be thy plea, consider this, That in the course of justice none of us Should see salvation : we do pray for mercy, And that same prayer doth teach us all to...
Сторінка 50 - Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
Сторінка 294 - So the struck eagle, stretch'd upon the plain, No more through rolling clouds to soar again, View'd his own feather on the fatal dart, And wing'd the shaft that quiver'd in his heart : Keen were his pangs, but keener far to feel, He nursed the pinion which impell'd the steel ; While the same plumage that had warm'd his nest Drank the last life-drop of his bleeding breast.
Сторінка 132 - The quality of mercy is not strain'd, It droppeth as the gentle rain from heaven Upon the place beneath; it is twice bless'd; It blesseth him that gives and him that takes...
Сторінка 352 - And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
Сторінка 291 - I am thane of Cawdor : If good, why do I yield to that suggestion Whose horrid image doth unfix my hair, And make my seated heart knock at my ribs, Against the use of nature...
Сторінка 27 - I mean the lengthening of a phrase by the addition of words, which may either be inserted or omitted, as also by the extending or contracting of particular words by the insertion or omission of certain syllables.
Сторінка 63 - Oui, si la vie et la mort de Socrate sont d'un sage, la vie et la mort de Jésus sont d'un Dieu.