The Counselling Speeches of Jim Kâ-Nîpitêhtêw / Ana Kâ-Pimwêwêhahk Okakêskihkêmowina
Freda Ahenakew, H. Christoph Wolfart
Univ. of Manitoba Press, 1998 - Foreign Language Study - 390 pages
The Counselling Speeches of Jim Ka-Nipitehtew (Ana ka-pimwewehahk okakeskihkemowina) is one of the titles in the Publications of the Algonquian Text Society series. Jim Ka-Nipitehtew was a respected Cree Elder from Onion Lake, Saskatchewan, who spoke only Cree and provided these original counselling discourses. The book offers the speeches in Cree syllabics and in Roman Orthography as well as an English translation and commentary. The Elder offers guidance for First Nations people in these eight speeches that cover the proper performance of ceremonies, words of encouragement for the youth, information about collecting medicinal plants, directions for proper behaviour of men toward women, proper preparations for the Pipe ceremony, the role of the Pipestem in the Making of Treaty 6, the importance of tobacco, and examples of improper ritual behaviour in ceremonies. One of the most important speeches is the narrative of the Cree record for the treaty negotiations that took place in the summer of 1876. It was originally transmitted by Jim Ka-Nipitehtew's father directly to him and the authors comment on this remarkable chain of transmission. The book contains a Cree-English and an English-Cree Glossary. This is an important resource for Cree linguistics as well as those interested in understanding the Cree perspective of Treaty 6.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
ana kâpimwêwêhahk okakêskihkêmowinaThe Counselling Speeches of Jim KâNîpitêhtêw
Commentary and Notes
English Index to the Glossary
ahpo anohc askiy AU-o awiyak ayisiyiniw ceremony chant prayers cikemo cloth offerings deny oneself food diminutive e-miywasik earth ekon ekoni ekosi ekota ekwa etokwe ewak 6m ewak ohci ewak oma ewako ewakw anima ewakw awa eyiwehk father flee Fort Carlton Fort Pitt Freda Ahenakew give thanks grandchildren hold IPC no matter it/him itwew iyikohk kehte-aya ki-itwew kikway kiseyiniw kiseyiniwak kispin kohtawinaw kwayask live maskihkiy mekwac meskanaw mistahi namoy namoya nanitaw negative clause nititaw niya noun o-JV one's Onion Lake oskiciy phrase piko pikw pipestem point the pipe promised reduplicated speech stem story sweat-lodge sweetgrass tanis tanisi tapiskoc tell things treaty Treaty Six V<-d FL VdC Vb Vdr1 verb VTA cause s.o. VTA look VTA make s.o. VTA speak wihkac wiya Wolfart