The Eagle and the Serpent: A Bi-literacy Autobiography
This work describes the author's experiences in both Spanish and English literacy development. It illustrates the bilingual/bicultural experience of acculturation and assimilation, a process of change, both culturally and linguistically. The Eagle and the Serpent does so in three levels: autobiographical narratives in bi-literacy acquisition, expository reflections from the viewpoint of a bilingual/bicultural Mexican-American adult, and finally an analysis of the process evident in the author's experience. Interspersed in the autobiographical elements, Palacios reflects on his spiritual journey of religious conversion, from Mexican Catholicism to American Evangelicalism. After discussing immigration, acculturation, and literacy, the story ends with an appended poem that reflects many immigrant children's lives of metamorphosis.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
academic acculturation adult aguila American citizen American culture anomie asked autobiography become bi-literacy bi-literate bicultural bilin bilingual born Brownsville Catholic Catholicism Chicago Heights Children at Ellis children of immigrants church classmates coal mine camping communication course cultural change Cynthia discourse dissertation eagle el aguila experience father gym class Helen Keller Ignacio Palacios immigrant parents Imperfect Seven Kanjobal la Silla language and culture learn English lengua letter alphabet linguistic literacy skills literate little cane lives Mama memories repressed metamorphosis Mexican Mexican immigrants Mexican-American Mexico migrant Minor Prophets missionary in Mexico monolingual Monterrey mother Nazco number seven peers person play posada priest process of change religious change remember Richard Rodriguez Rio Grande Valley says second language serpent skit Spanish Spanish language speak story symbols tamales taught teaching TESOL Tex-Mex Texas thought told tomatoes vaya walked words wrote