The French Code of Civil Procedure in English, 2008: Le Code de Procedure Civile Francais Traduit en Anglais, 2008
The French Code of Civil Procedure in English 2008 provides an expert translation of the complete Civil Code of France. The French Civil Code, a descendant of the Code Napoleon, provides a detailed description of the court system, including appeals and arbitration procedures, as well as the laws governing all aspects of French life, from public elections to marriage and divorce. The 2008 edition reflects changes made to the Code since June 2007. It also includes footnotes explaining hard-to-translate terms, an extensive glossary of French legal terms, and a practical topic index.
The code includes four main categories of topics:
Provisions common to all courts, such as action, jurisdiction, grounds of defense, and settlement
Specific provisions relating to each court, including regional, district, local, criminal, and commercial courts
Specific provisions with respect to certain matters, such as persons, matrimonial regimes, obligations, and contracts
Arbitration, which focuses on arbitration agreements, proceedings, the arbitral award, rights of recourse, international arbitration, and recognition, enforcement, and recourses.
Because the civil code is updated on a continual and regular basis, the current up-to-date version is a must-have for any business or academic institution needing to refer to it.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
accordance acknowledgment of receipt action appeal agent appointed assumes jurisdiction attorney brought certificate challenge Chapter Civil Code claim Conseil de Prud'hommes copy Court of Appeal court's office creditor decided decision declaration deemed default defendant dispute document enforcement expert fifteen days French French Polynesia given grounds hearing implementation inadmissible Instance invalid issue joinder joint application judgment judicial district letter with acknowledgment letters rogatory limit lis alibi pendens mail with acknowledgment marriage Mayotte ment necessary non-contentious matters notary notice notification office for conciliation oral pleadings paragraph of Article payment person plea pre-trial judge President procedure process server Prosecution Service Prosecutor provisions of Articles pursuant to Article record referred registered letter registered mail registry office regular mail relation representative request rights of recourse rules second paragraph Section sent specify spouses statement Sub-Section summary order summary proceedings summons Supreme Court tion Tribunal d'Instance unless Wallis and Futuna writ