The French Code of Civil Procedure in English, 2008: Le Code de Procedure Civile Francais Traduit en Anglais, 2008

Front Cover
Oxford University Press, USA, Jan 28, 2009 - Law - 375 pages
0 Reviews
The French Code of Civil Procedure in English 2008 provides an expert translation of the complete Civil Code of France. The French Civil Code, a descendant of the Code Napoleon, provides a detailed description of the court system, including appeals and arbitration procedures, as well as the laws governing all aspects of French life, from public elections to marriage and divorce. The 2008 edition reflects changes made to the Code since June 2007. It also includes footnotes explaining hard-to-translate terms, an extensive glossary of French legal terms, and a practical topic index.
The code includes four main categories of topics:
Provisions common to all courts, such as action, jurisdiction, grounds of defense, and settlement
Specific provisions relating to each court, including regional, district, local, criminal, and commercial courts
Specific provisions with respect to certain matters, such as persons, matrimonial regimes, obligations, and contracts
Arbitration, which focuses on arbitration agreements, proceedings, the arbitral award, rights of recourse, international arbitration, and recognition, enforcement, and recourses.
Because the civil code is updated on a continual and regular basis, the current up-to-date version is a must-have for any business or academic institution needing to refer to it.

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

THE ACTION
6
GROUNDS OF DEFENSE
14
SETTLEMENT
25
Copyright

27 other sections not shown

Common terms and phrases

About the author (2009)


Nicolas Brooke read law at the Pantheon-Sorbonne University, Paris (obtaining a postgraduate degree in International Commercial Law in 1999) and at King's College, London (obtaining an LLM in 2000). He was called to the Paris Bar in 2004. Currently, he is based in Paris and is a member of the Dispute Resolution Group of Freshfields Bruckhaus Deringer. There, he advises and acts for clients before the French courts and in international arbitral proceedings, in the areas of banking, telecommunications and energy law. He is fluent in French and English and competent in Spanish and German.

Bibliographic information