Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
appearance arms beautiful become better birds body brought called carried cause century character Chinese church close colour comes common course Court covered crowd death effect England English expression eyes face fact father figure four French friends girls give given hand head heart interest Italy kind King known lady land later less light live looked means mind mother nature never night official once passed perhaps persons Pickwick plate poor present question remains round seemed seen shillings side spirit stand story strange taken things thought took town turn whole woman young
Сторінка 137 - Here lies Fred, Who was alive, and is dead. Had it been his father, I had much rather. Had it been his brother, Still better than another. Had it been his sister, No one would have missed her. Had it been the whole generation, Still better for the nation. But since 'tis only Fred, Who was alive, and is dead, There's no more to be said.
Сторінка 398 - Thammuz came next behind, Whose annual wound in Lebanon allured The Syrian damsels to lament his fate In amorous ditties, all a summer's day; While smooth Adonis from his native rock Ran purple to the sea, supposed with blood Of Thammuz yearly wounded...
Сторінка 175 - A counted number of pulses only is given to us of a variegated, dramatic life. How may we see in them all that is to be seen in them by the finest senses? How shall we pass most swiftly from point to point, and be present always at the focus where the greatest number of vital forces unite in their purest energy? To burn always with this hard, gemlike flame, to maintain this ecstasy, is success in life.
Сторінка 331 - I behold like a Spanish great galleon, and an English man-of-war ; Master Jonson (like the former) was built far higher in learning ; solid, but slow in his performances. Shakespeare with the English man-ofwar, lesser in bulk, but lighter in sailing, could turn with all tides, tack about and take advantage of all winds, by the quickness of his wit and invention.
Сторінка 175 - While all melts under our feet, we may well catch at any exquisite passion, or any contribution to knowledge that seems, by a lifted horizon, to set the spirit free for a moment, or any stirring of the senses, strange dyes, strange flowers, and curious odours, or work of the artist's hands, or the face of one's friend.
Сторінка 201 - Piacer, quanto le belle membra in ch' io Rinchiusa fui, e sono in terra sparte : E se il sommo piacer sì ti fallio Per la mia morte, qual cosa mortale Dovea poi trarre te nel suo disio ? Ben ti dovevi, per lo primo strale Delle cose fallaci, levar suso Diretro a me che non era più tale.
Сторінка 141 - This evening one of our married ladies, a lively pretty little woman, good humouredly sat down upon Dr. Johnson's knee, and, being encouraged by some of the company, put her hands round his neck, and kissed him. ' Do it again, (said he,) and let us see who will tire first.
Сторінка 175 - ... us, — for that moment only. Not the fruit of experience, but experience itself, is the end. A counted number of pulses only is given to us of a variegated, dramatic life. How may we see in them all that is to be seen in them by the finest senses?
Сторінка 320 - ROSE AYLMER AH, WHAT avails the sceptred race! Ah ! what the form divine ! What every virtue, every grace ! Rose Aylmer, all were thine. Rose Aylmer, whom these wakeful eyes May weep, but never see, A night of memories and of sighs I consecrate to thee.