The Heliand: The Saxon Gospel : a Translation and Commentary

Front Cover
Oxford University Press, 1992 - Travel - 238 pages
0 Reviews
A spirited retelling of the Gospel story in a Germanic setting, the ninth-century A.D. Old Saxon epic poem The Heliand is at last available in English in Ronald Murphy's graceful new translation. Representing the first full integration and poetic reworking of the Gospel story into Northern European warrior imagery and culture, the poem finds a place for many Old Northern religious concepts and images while remaining faithful to the orthodox Christian teaching of the Gospel of St. Mark. Accessible to students of medieval and comparative literature, Murphy's introduction and notes provide valuable insight and a cultural context for this unique masterpiece.

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

References to this book

About the author (1992)

G. Ronald Murphy is at Georgetown University.

Bibliographic information