The Home Book of Verse, American and English, 1580-1918, Volumul 1 |
Ce spun oamenii - Scrie o recenzie
Nu am găsit nicio recenzie în locurile obișnuite.
Cuprins
26 | |
28 | |
34 | |
37 | |
45 | |
57 | |
64 | |
67 | |
70 | |
77 | |
83 | |
90 | |
99 | |
105 | |
111 | |
115 | |
117 | |
124 | |
137 | |
143 | |
149 | |
150 | |
156 | |
158 | |
163 | |
165 | |
171 | |
178 | |
197 | |
199 | |
200 | |
201 | |
202 | |
203 | |
209 | |
211 | |
212 | |
215 | |
221 | |
230 | |
235 | |
237 | |
238 | |
243 | |
244 | |
249 | |
253 | |
254 | |
255 | |
257 | |
260 | |
261 | |
263 | |
267 | |
270 | |
271 | |
272 | |
273 | |
278 | |
279 | |
286 | |
287 | |
288 | |
290 | |
292 | |
296 | |
300 | |
301 | |
302 | |
310 | |
316 | |
320 | |
322 | |
323 | |
328 | |
329 | |
336 | |
343 | |
347 | |
349 | |
353 | |
354 | |
355 | |
361 | |
367 | |
371 | |
376 | |
377 | |
382 | |
384 | |
390 | |
391 | |
397 | |
404 | |
405 | |
408 | |
411 | |
414 | |
417 | |
421 | |
422 | |
424 | |
434 | |
438 | |
440 | |
443 | |
444 | |
446 | |
451 | |
453 | |
461 | |
466 | |
468 | |
474 | |
479 | |
483 | |
487 | |
489 | |
495 | |
499 | |
502 | |
504 | |
510 | |
513 | |
516 | |
517 | |
522 | |
527 | |
528 | |
534 | |
540 | |
542 | |
548 | |
549 | |
551 | |
552 | |
554 | |
562 | |
568 | |
571 | |
575 | |
576 | |
581 | |
587 | |
589 | |
592 | |
598 | |
606 | |
611 | |
612 | |
618 | |
621 | |
623 | |
630 | |
636 | |
640 | |
642 | |
647 | |
648 | |
650 | |
651 | |
654 | |
660 | |
662 | |
664 | |
668 | |
672 | |
680 | |
683 | |
686 | |
692 | |
693 | |
695 | |
701 | |
706 | |
708 | |
709 | |
711 | |
721 | |
722 | |
728 | |
732 | |
735 | |
737 | |
740 | |
741 | |
747 | |
753 | |
758 | |
759 | |
766 | |
772 | |
774 | |
778 | |
785 | |
786 | |
792 | |
793 | |
794 | |
796 | |
799 | |
813 | |
819 | |
825 | |
831 | |
837 | |
839 | |
846 | |
848 | |
850 | |
852 | |
857 | |
862 | |
863 | |
887 | |
888 | |
895 | |
903 | |
909 | |
915 | |
920 | |
922 | |
934 | |
940 | |
974 | |
976 | |
981 | |
984 | |
985 | |
991 | |
995 | |
997 | |
1002 | |
1003 | |
1009 | |
1011 | |
1013 | |
1016 | |
1019 | |
1028 | |
1034 | |
1035 | |
1036 | |
1040 | |
1041 | |
1047 | |
1054 | |
1056 | |
1058 | |
1060 | |
1067 | |
1074 | |
1076 | |
1077 | |
1082 | |
1088 | |
1089 | |
1096 | |
1102 | |
1114 | |
1117 | |
1119 | |
1120 | |
1121 | |
1126 | |
1127 | |
1131 | |
1133 | |
1139 | |
1142 | |
1149 | |
1154 | |
1157 | |
1166 | |
1167 | |
1174 | |
1177 | |
1181 | |
1192 | |
1193 | |
1195 | |
1197 | |
1204 | |
1209 | |
1210 | |
1215 | |
1216 | |
1217 | |
1226 | |
1232 | |
1240 | |
1252 | |
1254 | |
1259 | |
1263 | |
1269 | |
1270 | |
1274 | |
1276 | |
1279 | |
1284 | |
1292 | |
1296 | |
1299 | |
1308 | |
1314 | |
1315 | |
1316 | |
1320 | |
1321 | |
1326 | |
1329 | |
1332 | |
1333 | |
1338 | |
1339 | |
1350 | |
1358 | |
1361 | |
1377 | |
1383 | |
1393 | |
1398 | |
1400 | |
1403 | |
1406 | |
1407 | |
1408 | |
1412 | |
1413 | |
1415 | |
1420 | |
1425 | |
1426 | |
1435 | |
1442 | |
1448 | |
1450 | |
1451 | |
1455 | |
1457 | |
1461 | |
1465 | |
1466 | |
1467 | |
1473 | |
1479 | |
1486 | |
1488 | |
1494 | |
1503 | |
1504 | |
1511 | |
1516 | |
1519 | |
1527 | |
1535 | |
1539 | |
1543 | |
1545 | |
1551 | |
1557 | |
1558 | |
1563 | |
1565 | |
1572 | |
1578 | |
1583 | |
1584 | |
1588 | |
1590 | |
1599 | |
1600 | |
1604 | |
1628 | |
1632 | |
1634 | |
1636 | |
1647 | |
1653 | |
1654 | |
1662 | |
1669 | |
1676 | |
1679 | |
1682 | |
1689 | |
1696 | |
1700 | |
1703 | |
1706 | |
1709 | |
1716 | |
1718 | |
1723 | |
1724 | |
1730 | |
1732 | |
1736 | |
1743 | |
1745 | |
1750 | |
1756 | |
1762 | |
1768 | |
1771 | |
1777 | |
1779 | |
1783 | |
1786 | |
1787 | |
1788 | |
1794 | |
1800 | |
1807 | |
1814 | |
1821 | |
1824 | |
1828 | |
1835 | |
1836 | |
1839 | |
1843 | |
1848 | |
1849 | |
1856 | |
1860 | |
1866 | |
1868 | |
1870 | |
1872 | |
1874 | |
1879 | |
1886 | |
1891 | |
1895 | |
1901 | |
1907 | |
1915 | |
1916 | |
1919 | |
1921 | |
1927 | |
1928 | |
1933 | |
1941 | |
1950 | |
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Termeni și expresii frecvente
angels arms baby beauty birds blow blue breast breath bright bring brown cheek child close cold comes dark dear door dream earth eyes face fair fall fear feet flowers girl give gold golden gone grace green grow hair hand happy hath head hear heard heart heaven hill hope hour John keep kind kiss lady laugh leaves light lips live look lover meet mind morning mother never night o'er once pain pass play poor pretty rest rose round seemed shine sigh sing sleep smile soft song soul spring stars sure sweet tears tell thee thine things thou thought tree true turned voice wind wings wish wonder young youth
Pasaje populare
Pagina 1556 - midst falling dew, While glow the heavens with the last steps of day, Far, through their rosy depths, dost thou pursue Thy solitary way ? Vainly the fowler's eye Might mark thy distant flight to do thee wrong, As, darkly painted on the crimson sky, Thy figure floats along.
Pagina 1527 - Darkling I listen; and for many a time I have been half in love with easeful Death, Call'd him soft names in many a mused rhyme, To take into the air my quiet breath; Now more than ever seems it rich to die, To cease upon the midnight with no pain, While .thou art pouring forth thy soul abroad In such an ecstasy! Still wouldst thou sing, and I have ears in vain — To thy high requiem become a sod.
Pagina 259 - BLESSINGS on thee, little man, Barefoot boy, with cheek of tan ! With thy turned-up pantaloons, And thy merry whistled tunes ; With thy red lip, redder still Kissed by strawberries on the hill ; With the sunshine on thy face, Through thy torn brim's jaunty grace : From my heart I give thee joy, — I was once a barefoot boy ! Prince thou art, — the grown-up man Only is republican.
Pagina 1544 - Keen as are the arrows Of that silver sphere, Whose intense lamp narrows In the white dawn clear, Until we hardly see, we feel that it is there. All the earth and air With thy voice is loud, As, when night is bare, From one lonely cloud The moon rains out her beams, and heaven is overflowed.
Pagina 629 - O hark, O hear! how thin and clear, And thinner, clearer, farther going! O sweet and far from cliff and scar The horns of Elfland faintly blowing! Blow, let us hear the purple glens replying: Blow, bugle; answer, echoes, dying, dying, dying. O love, they die in yon rich sky, They faint on hill or field or river: Our echoes roll from soul to soul, And grow for ever and for ever. Blow, bugle, blow, set the wild echoes flying, And answer, echoes, answer, dying, dying, dying.
Pagina 371 - Behold the child among his new-born blisses, A six years' darling of a pigmy size ! See, where 'mid work of his own hand he lies, Fretted by sallies of his mother's kisses, With light upon him from his father's eyes ! See, at his feet, some little plan or chart, Some fragment from his dream of human life, Shaped by himself with newly-learned art; A wedding or a festival, A mourning or a funeral ; And this hath now his heart, And unto this he frames his song : Then will he fit his tongue To dialogues...
Pagina 773 - Twere better by far, To have matched our fair cousin with young Lochinvar." One touch to her hand, and one word in her ear, When they reached the hall-door, and the charger stood near ; So light to the croupe the fair lady he swung, So light to the saddle before her he sprung ! " She is won ! we are gone, over bank, bush, and scaur ; They'll have fleet steeds that follow,
Pagina 628 - The splendor falls on castle walls And snowy summits old in story: The long light shakes across the lakes, And the wild cataract leaps in glory, Blow, bugle, blow, set the wild echoes flying, Blow, bugle; answer, echoes, dying, dying, dying. O hark, O hear! how thin and clear, And thinner, clearer, farther going! O sweet and far from cliff and scar The horns of Elfland faintly blowing! Blow, let us hear the purple glens replying: Blow, bugle; answer, echoes, dying, dying, dying.
Pagina 1526 - Ode to a Nightingale MY heart aches, and a drowsy numbness pains My sense, as though of hemlock I had drunk, Or emptied some dull opiate to the drains One minute past, and Lethe-wards had sunk: 'Tis not through envy of thy happy lot, But being too happy in...
Pagina 327 - GATHER ye rosebuds while ye may, Old Time is still a-flying: And this same flower that smiles to-day To-morrow will be dying. The glorious lamp of heaven, the sun, The higher he's a-getting The sooner will his race be run, And nearer he's to setting. That age is best which is the first, When youth and blood are warmer; But being spent, the worse, and worst Times, still succeed the former. Then be not coy, but use your time; And while ye may, go marry: For having lost but once your prime, You may...