大家的评论 - 撰写书评
其他版本 - 查看全部
abuses admitted advantage agriculture become benevolence Boigne Borgne capital Catholic cause character charity circumstances civilised Coke colonies commerce commissioners common consequence considered cultivation duty effect Egmere endeavour enemies England English established estates Europe evil ex-colonists existence expense farms favor feel France French funds habits Hayti Holkham honor human important improvement increase independence individual industry inquiry instance justice king King of France labor land liberty Lord Lord Sidmouth manner manufactures means measure ment moral nations nature necessary never object observed opinion parish parliament patriots persons Pocklington school political poor Poor Laws population possess practice prejudices present principles produce prove racter rate of interest reason regard render respect slavery society South America Spain sufficient thing tion trade turnips usury laws William of Wykeham Winchester College workhouse
第296页 - Jacob selah lift up your heads O ye gates and be ye lifted up ye everlasting doors and the King of glory shall come in...
第83页 - Small islands not capable of protecting themselves are the proper objects for kingdoms to take under their care; but there is something absurd, in supposing a Continent to be perpetually governed by an island. In no instance hath nature made the satellite larger than its primary planet...
第155页 - It is the highest impertinence and presumption, therefore, in kings and ministers to pretend to watch over the economy of private people, and to restrain their expense, either by sumptuary laws or by prohibiting the importation of foreign luxuries. They are themselves always, and without any exception, the greatest spendthrifts in the society.
第296页 - LORD'S, and the ful1 ness thereof; the world, and they that dwell therein. 2 For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods. 3 Who shall ascend into the hill of the LORD ? or who shall stand in his holy place ? 4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his эо soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
第521页 - Taking the whole earth, instead of this island, emigration would of course be excluded; and, supposing the present population equal to a thousand millions, the human species would increase as the numbers, 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256; and subsistence as 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. In two centuries the population would be to the means of subsistence as 256 to 9; in three centuries as 4096 to 13, and in two thousand years the difference would be almost incalculable.
第522页 - The positive checks to population are extremely various, and include every cause, whether arising from vice or misery, which in any degree contributes to shorten the natural duration of human life. Under this head, therefore, may be enumerated all unwholesome occupations, severe labour and exposure to the seasons, extreme poverty, bad nursing of children, great towns, excesses of all kinds, the whole train of common diseases and epidemics, wars, plague, and famine.
第309页 - And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence; neither was any deceit in his mouth.
第361页 - An Act Against Such Persons as do Make Bankrupts, ' ' and is in part as follows : "Where divers and sundry persons craftily obtaining into their hands great substance of other men's goods, do suddenly flee to parts unknown, or keep their houses, not minding to pay or restore to any...
第521页 - In the northern states of America, where the means of subsistence have been more ample, the manners of the people more pure, and the checks to early marriages fewer than in any of the modern states of Europe, the population has been found to double itself, for above a century and a half successively, in less than twenty-five years.
第291页 - Those who have compared most of the European translations with the original, have not scrupled to say, that the English translation of the Bible, made under the direction of king James the First, is the most accurate and faithful of the whole. Nor," adds Dr. C., " is this its only praise : the translators have seized the very spirit and soul of the original, and expressed this almost every where with pathos and energy.