The Poetical Works of John Milton: With Notes of Various Authors, Principally from the Edition of Thomas Newton, Charles Dunster, and Thomas Warton, to which is Prefixed, Newton's Life of Milton, Հատոր 4 |
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Այլ խմբագրություններ - View all
The Poetical Works of John Milton: With Notes of Various Authors ..., Հատոր 4 John Milton Ամբողջությամբ դիտվող - 1824 |
Common terms and phrases
afterwards allusion altered ancient appears beautiful BROTHER called church College Compare Comus copies death doth edition English Epigram expression fair Faithful give hand hast hath head idea ipse Italy John King Lady late Latin Lawes learned letter light lines lived look Lord Lost Lycidas manner Manuscript means mentioned Metam mihi Milton natural never night once original Ovid passage pastoral perhaps poem poet poetical poetry present printed probably Prose published quæ Queen quid reading river Saint says seems sense Shakespeare shepherd sing song Sonnet soul speaks Spenser Spirit suppose thee thing thou thought tibi tion verse Virgil Warton wings wood writers written young
Սիրված հատվածներ
Էջ 209 - WHEN I consider how my light is spent, Ere half my days in this dark world and wide, And that one talent which is death to hide Lodged with me useless, though my soul more bent To serve therewith my Maker, and present My true account, lest He returning chide; 'Doth God exact day-labour, light denied?
Էջ 42 - Was I deceived, or did a sable cloud Turn forth her silver lining on the night ? I did not err, there does a sable cloud •Turn forth her silver lining on the night...
Էջ 137 - Bitter constraint and sad occasion dear Compels me to disturb your season due; For Lycidas is dead, dead ere his prime, Young Lycidas, and hath not left his peer.
Էջ 142 - O the heavy change, now thou art gone, Now thou art gone, and never must return! • Thee, shepherd, thee the woods and desert caves, With wild thyme and the gadding vine o'ergrown, And all their echoes, mourn. The willows and the hazel copses green Shall now no more be seen Fanning their joyous leaves to thy soft lays.
Էջ 208 - Avenge, O Lord, thy slaughtered saints, whose bones Lie scattered on the Alpine mountains cold; Even them who kept thy truth so pure of old, When all our fathers worshipped stocks and stones, Forget not : in thy book record their groans Who were thy sheep, and in their ancient fold Slain by the bloody Piemontese that rolled Mother with infant down the rocks.
Էջ 163 - Through the dear might of Him that walked the waves; Where, other groves and other streams along, With nectar pure his oozy locks he laves, And hears the unexpressive nuptial song In the blest kingdoms meek of joy and love. There entertain him all the saints above In solemn troops, and sweet societies That sing, and singing in their glory move, And wipe the tears for ever from his eyes.
Էջ 147 - Fame is the spur that the clear spirit doth raise (That last infirmity of noble mind) To scorn delights and live laborious days: But the fair guerdon when we hope to find, And think to burst out into sudden blaze, Comes the blind Fury with the abhorred shears And slits the thin-spun life.
Էջ 138 - Himself to sing, and build the lofty rhyme. He must not float upon his watery bier Unwept, and welter to the parching wind, Without the meed of some melodious tear. Begin then, Sisters of the sacred well, 15 That from beneath the seat of Jove doth spring ; Begin, and somewhat loudly sweep the string.
Էջ 215 - The conscience, friend, to have lost them overplied In Liberty's defence, my noble task, Of which all Europe rings from side to side. This thought might lead me through the world's vain mask Content, though blind, had I no better guide.
Էջ 190 - Yet, be it less or more, or soon or slow, It shall be still in strictest measure even To that same lot, however mean or high, Toward which Time leads me, and the will of Heaven; All is, if I have grace to use it so, As ever in my great Task-Master's eye.