The Translator as Author: Perspectives on Literary Translation : Proceedings of the International Conference, Universita Per Stranieri of Siena, 28-29 May 2009

Front Cover
Claudia Buffagni, Beatrice Garzelli, Serenella Zanotti
LIT Verlag Münster, 2011 - Literary Criticism - 245 pages
0 Reviews
This volume is a collection of studies on the issue of authorship in translation. Leading translation scholars and professional translators discuss the theoretical implications and applicability of the author-translator paradigm. The relationship between translators and authors is addressed in its various manifestations, from the author-translator collaboration, to self-translation, to authorial practices of translating. While offering multiple perspectives, in terms of both theoretical approaches and cultural backgrounds, the volume offers an important and original contribution to the current debate.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Introduction
7
a plea against
21
contributions
45
Franco Buffoni Per una teoria soft della traduzione letteraria
61
two of a kind?
79
Moshe Kahn How to deal with dialects in translation?
103
le poesie quechua
117
Mario Fusco Il problema delle ritraduzioni
133
Claudio Groff Tradurre Grass con Grass
151
mediation authorship and the role of
175
Maria Avino The encounter between the West and the Arab
211
Rosa Lombardi The Italian reception of Chinese literature
233
Copyright

Common terms and phrases

Bibliographic information