The hymns of Zoroaster usually called the Gathas: for the first time discovered to be duplicate biographies personal and priestly, the hymns themselves for the first time made entirely accessible by transliterated text, translation, dictionary and grammar, introductory tables, analysis, higher and Biblical criticism, revealment of Zoroaster's sociological significance, origin of the Zoroastrian pantheon, also a small concordance yet unprinted (ready to print when means are supplied)
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Summary of Zarathushtras Message
Text and Translation on opposite pages
5 other sections not shown
Other editions - View all
aeibyo Aeshma ahmai ahura lord Ahura Mazdah lord ahura Mazdah mindful ahuro ahya Ameretat Armaiti love Armaitians Asha justice ashaf ashahya Ashaist Ashavans Ashay ashem ask of Thee attain Avestan Bendva Bovine creation cattle Clever compensation cult daena Daevas Dative deeds divine doctrines Druj Drujists Dualism dwelling eres-moi vaoca ahura Expert-knower faithful Frashaoshtra Gathas Gathic gavoi grant Grehma Haurvatat hence hyaf hymns interpretation Jamaspa knower Magian Manah good disposition mananha mazda ahura Mazdah lord mindful Mazdah mindful lord Mazdean noit opponent pasture peresa eres-moi vaoca praise Prayer prays prophet prosper religion reward s/zyaothanais soul Spenta Mainyu Spenta Mainyuist Spirit Sraosha teach thou thushtra thwa peresa eres-moi tion translation utterances vaeda vahishta vanheus Vishtaspa Vohu Manah Vohu Manist word Xshathra power Xshathra realm xshathrem yaca YASNA yatha Zara Zarathushtra Zoroaster