Thinking French Translation: Tutor's Handbook

Front Cover
Routledge, 2002 - Language Arts & Disciplines - 129 pages
0 Reviews
The new edition of this popular course in translation from French into English offers a challenging practical approach to the acquisition of translation skills, with clear explanations of the theoretical issues involved. A variety of translation issues are considered including:
*cultural differences
*register and dialect
*genre
*revision and editing
The course now covers texts from a wide range of sources, including:
*journalism and literature
*commercial, legal and technical texts
*songs and recorded interviews
*this is essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of French. The book will also appeal to a wide range of language students and tutors.

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

References to this book

All Book Search results »

About the author (2002)

Sándor Hervey was Reader in Linguistics at the University of St Andrews. Ian Higgins is Honorary Senior Lecturer in French at the University of St Andrews.

Bibliographic information