Translate to communicate: a guide for translators

Front Cover
David C. Cook Foundation, Jun 1, 1988 - Language Arts & Disciplines - 88 pages
9 Reviews

From inside the book

What people are saying - Write a review

User Review - Flag as inappropriate

শেষ অনুরোধ। কিছু মনে করো না বৈশাখী তোমার মনটা খুব ভাল। অামি বিশ্বাস করি তুমি একটা সুন্দর মনের অধিকারী। আমি তোমার মত এতটা সুন্দর মনের মানুষ না। তোমার সংঙ্গে আমার তুলনা করলে তোমাকে অনেক ছোট করা হয়ে যাবে। তাই তোমাকে আমার সাথে কিছু বলে তোমাকে ছোট করতে চাই না। আমার আচরন,কথা,আমার চালচলন তোমার কাছে ভাল না লাগতেই পারে,সেইটা তুমি আমাকে বলতেই পারতে। নাটক করার প্রয়োজন ছিল না। আমি নাটক পছন্দ করি না তুমি জানতে। যে কদিনই তোমার সাথে আমার কথা হোক না কেন অন্তত এটা বুঝতে তোমার অসুবিধা হয় নি আমি তোমার যোগ্য না। আমাকে বলতে পারতে আমি তোমাকে বিরক্ত করতাম না। সে যাহোক বিরক্ত করার জন্য আমি খুবই দুঃখিত। তুমি আমাকে জানো না তাই আমার সাথে এই নাটকগুলো করলে। জানলে হয়তোবা এগুলো করতে না। তোমার মূল্যবান সময় আর নষ্ট করব না। জানি আমাকে তোমার আর প্রয়োজন হবে না। তারপরও যদি কখনও কোন সময় কোনো প্রয়োজনে প্রয়োজন মনে করো তাহলে স্মরন কইরো। তোমার জন্য বৈশাখীর শাড়ী কিনেছিলাম তা আর দেওয়া হল না। আমার ছোট বড় পাগলামী গুলো পারলে ক্ষমা করে দিও। একটা কথা বলতে পারো বৈশাখী মন ভাংঙ্গা আর মসজিদ ভাঙ্গার মধ্যে কোন পার্থক্য আছে কি? তুমি সবসময় ভালো থাকবে এই শুভ কামনা রইল,আর পারলে তোমার জ্বরের জন্য ভাল একটা ডাক্তার দেখাইও। শেষ বারের জন্য দুঃখিত তোমাকে বিরক্ত করার জন্য। 

User Review - Flag as inappropriate

Alhamduliillah baiiik

All 9 reviews »

Contents

Introduction
1
Watch What You Say
10
Apply the Tests for a Good Translation
18
Copyright

7 other sections not shown

Common terms and phrases

Bibliographic information