Multilingual Matters, Nov 25, 2009 - Language Arts & Disciplines - 256 pages
Translation has been instrumental in opening the door between China and the rest of the world from ancient times to the present day, and has helped facilitate cultural exchange and the sharing of knowledge. This book makes and important contribution to the study of translation into and from Chinese. A wide range of topics are covered, such as Chinese canonization of Buddhism, Chinese cultural identity and authenticity in translation, Chinese poetry, opera, politics and ideology in translation, and the individual contributions made by translators to modernity and globalisation. The analyses and arguments offered by the authors make this book a must read for anyone interested in translation from a Chinese perspective.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Cultural and Historical Perspectives on Translation in China
Transformer Sinicized and the Making of Chinese
An Analysis of the Jesuit
The Cultural Politics of Translating Kunqu
alien sources ancient anthology authenticity Beijing bilingual Cathay Chang’an Chen Cheung Chinese culture Chinese language Chinese modernity Chinese translation Chinese University Christian cognitive concepts conceptual mediation context Daoist discourse on translation fable Fanyi global Hong Kong ideas ideological intellectual interpretation Japanese Jesuit Jesus’s Jing Kumarajiva kunqu Lefevere Li Bai Liang Qichao Lin Shu linguistic Literary Translation Lu Xun machine translation meaning Ming monks novels one’s original parables paraphrasing Parthamasiris People’s perspective poems political postmodernism Pound proactive translation studies published Qian reader Ricci Sanskrit scholars semantic Sengrui Shanghai source text surtitles sutra Tang Dynasty target language target text traditional trans trans-coding translated text Translating China translation activities translation of Buddhist translation studies Translation Theory translator’s transliteration University Press Wang West words Yan Fu Zhang Zhi Qian Zhongguo Zhonghua Book Zhou