Translating Lives: Living with Two Languages and Cultures

Front Cover
Univ. of Queensland Press, 2007 - Language Arts & Disciplines - 181 pages
1 Review
Recounting the personal experiences of 12 bilingual Australians, this immensely moving collection of stories shows how immersion in two overlapping cultures affects one’s perspectives on the world and relationships with other people. Including contributions from Kim Scott and Eva Sallis, these stories--childhood recollections, migrant experiences, journeys of self-discovery, and accounts of feeling culturally torn or undefined--demonstrate the intrinsic links between language, culture, and identity.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Strangers at home
1
Inheritance and experience
26
A childs experience
45
East meets West or does it really?
70
Ways of being in Polish
128
Foster mother tongue
150
References
167
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2007)

Mary Besemeres is a research fellow at Curtin University of Technology in western Australia. She is the author of Translating One's Self: Language and Selfhood in Cross-Cultural Autobiography. Anna Wierzbicka is a professor of linguistics at the Australian National University. She is the author of Emotions Across Languages and Cultures, English: Meaning and Culture, and Understanding Cultures Through Their Key Words.

Bibliographic information