Translation and Religion: Holy Untranslatable?

Front Cover
Dr. Lynne Long
Multilingual Matters, May 20, 2005 - Language Arts & Disciplines - 211 pages
0 Reviews

This volume addresses the methods and motives for translating the central texts of the world’s religions and investigates a wide range of translation challenges specific to the unique nature of these writings. Translation theory underpins the methodology for the analysis of a variety of scriptures and brings important and sensitive issues of translation to the fore.


What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.


A Brief
Oral Literature and
Cultural Aspects in Quran Translation

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2005)

Lynne Long teaches Translation Studies at the University of Warwick, UK. She has published on Bible translation and on Translation History and continues to research in both these areas as well as in the field of Drama Translation. She is involved with American Bible Society projects, with the Arts and Humanities Research programme Translation and Translation Theories East and West at the Centre for Asian and African Literatures and is a member of the ACUME European research project in Cultural Memory based in Bologna.

Bibliographic information