Translation and Culture

Front Cover
Katherine M. Faull
Bucknell University Press, 2004 - Language Arts & Disciplines - 171 pages
0 Reviews
How we view the foreign, presented either in the interrelated forms of culture, language, or text, determines to a large degree the way in which we translate. This volume of essays examines the cultural politics of translation that have determined the production and dissemination of "the foreign" in domestic cultures as varied as contemporary North America, Europe, and Israel. The essays address from a variety of theoretical perspectives the question posed almost two hundred years ago by the German philosopher Friedrich Schleiermacher of whether the translator should foreignize the domestic or domesticate the foreign.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

III
25
V
39
VI
58
VII
73
XI
91
XIV
107
XV
124
XVII
139
XX
151
XXI
160
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 16 - Either the translator leaves the author in peace, as much as possible, and moves the reader towards him: or he leaves the reader in peace, as much as possible, and moves the author towards him.

Bibliographic information