Translation and Globalization

Front Cover
Psychology Press, 2003 - Language Arts & Disciplines - 197 pages
0 Reviews
Translation and Globalization is essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures. This is a critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation.
The Internet, new technology, machine translation and the emergence of a worldwide, multi-million dollar translation industry have dramatically altered the complex relationship between translators, language and power. In this book, Michael Cronin looks at the changing geography of translation practice and offers new ways of understanding the role of the translator in globalized societies and economies. Drawing on examples and case-studies from Europe, Africa, Asia, and the Americas, the author argues that translation is central to debates about language and cultural identity, and shows why consideration of the role of translation and translators is a necessary part of safeguarding and promoting linguistic and cultural diversity.

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

References to this book

All Book Search results »

About the author (2003)

Michael Cronin is Associate Professor and Director of the Centre for Translation and Textual Studies. He has a B.A. and Ph.D. from Trinity College Dublin and an M.A. from University College Dublin. He is author of Translating Ireland: Translation, Languages, Identities (Cork University Press, 1996) and Across the Lines: Travel, Language and Translation (Cork University Press, 2000), which was awarded the CATS Vinay-Darbelnet Prize. He is co-editor of Unity in Diversity: Current Trends in Translation Studies (St. Jerome 1998) and Reinventing Ireland: Culture, Society and the Global Economy (Pluto Press, 2002).

Bibliographic information