Translation Studies in Hungary

Front Cover
Kinga Klaudy, José Lambert, Anikó Sohár
Scholastica, 1996 - Translating and interpreting - 208 pages
0 Reviews

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Translation andas Research for Societies
11
Translation Translators
26
What Can Corpus Linguistics
39
Some Aspects of the Philosophy of Literary
53
The Ontogenesis
60
Lexical Contrasts in Learners Translations
71
Positive Interference in Translating Some
83
Types of Untranslatable Jokes
89
Problems in Translating
115
Aniko SOHAR Cultural Importation of Genres The Case
125
Translating an American Comedy for
134
The Ageless Chekhov Text modality
149
Temporal Characteristics of Simultaneous
165
On Suprasegmentals in Simultaneous
176
Information Processing During
191
About the Contributors
197

BackTranslation as a Tool for Detecting
99
Copyright

Bibliographic information