Translator and Interpreter Training and Foreign Language Pedagogy

Front Cover
Peter W. Krawutschke
John Benjamins Publishing, 2008 - Language Arts & Disciplines - 177 pages
0 Reviews
Topics included in this volume are centered around the politics of translator and interpreter education in higher education in the US as well as in Europe and the perceived image of elitism of these disciplines; other essays discuss the tension and disciplinary boundaries between foreign language training and translator and interpreter education. Topics dealing with specific quality control issues in the teaching of interpreting and translation, discussions of innovative approaches to research, e.g., isotopy and translation, and a review of teaching conference interpreting complete this volume.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Introduction
1
Politics of Interpreter Education in Academia
6
Must Translator Training Remain Elitist?
18
Pendulum Swings in Language Teaching and Translation
26
Some Polemic Aspects of Translation in Foreign Language Pedagogy Revisited
39
Language Learning Before TranslatorInterpreter Training
51
Teaching Conference Interpreting
65
Topical Issues in Translator Training at Universities
89
Justification and Description
119
Learning Translating and Interpreting Through Interlanguage
132
Isotopy and Translation
147
Contributors
171
InterpretingYesterday Today and Tomorrow
173
ATA Corporate Members
174
ATA Institutional Members
176
American Translators Association Officers and Board of Directors 1988
178

Standards and Evaluation in Translator Training
100
Translator and Interpreter Training as Part of Teacher Training At the Institute of English Adam Mickiewicz University Poznan Poland
109
The series American Translators Association Scholarly Monograph Series
179
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

Bibliographic information