Understanding Indonesian Grammar: A student's reference and workbook
Understanding Indonesian Grammar is a reference and workbook designed primarily for intermediate and advanced students in senior years of high school and at university. It provides a clear, non-technical description of the important structures in the language, together with practical exercises. It can be used with any Indonesian language course.
* Units are largely self-contained, enabling teachers to select topics in any order, depending on the structure of their course and the needs of their students.
* The various aspects of each topic are discussed one at a time and tested in exercises so that the learner is guided step by step to an in-depth understanding of the topic.
* Contains descriptions of many frequently occurring affixes and structures which are not dealt with in existing course materials.
* Clear explanations and answers to all exercises enable learners to use the book without a teacher.
* Notes throughout the book provide additional information on unusual or irregular features of grammar.
* All grammatical terms used are defined in an extensive glossary.
The comprehensiveness and flexibility of Understanding Indonesian Grammar make it an indispensable resource for students and teachers of Indonesian.
James Neil Sneddon PhD is an associate professor in the School of Languages at Griffith University, with long experience teaching Indonesian language and linguistics. He is the author of Indonesian Reference Grammar (1996).
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
TRANSITIVE AND INTRANSITIVE VERBS
ACTIVE AND PASSIVE
VERBAL SUFFIXES KAN AND I
VERBS WITH PREFIX PER
FUNCTIONS OF NYA
CLAUSE WORD ORDER
NOMINALISED RELATIVE CLAUSES
NOMINALISED PREDICATE CLAUSES
ADJECTIVES WITH COMPLEMENTS
UNTUK SUPAYA AND BAHWA
adalah adjective akan anak anaknya Anda ayah bahasa Indonesia Banyak orang barang baru bekerja belum berapa besar boleh bukan buku construction dalam dari datang dengan Dia bertanya dicuri diri dokter duduk Example EXERCISE following sentences guru hari harus head noun identifying clause indicates intransitive Jakarta jalan Jangan kalau kamar Kami Kamu Kapan karena kedua kemarin kepada kita kota lebih lima makan masuk meaning membaca membeli menolong menulis mereka mobil noun phrase object occur oleh pada pakaian pekerjaan pergi person polisi predicate preposition pronoun pulang puluh question word rapat relative clause rumah saya rumahnya saja sakit saudara Saya akan sekali Sekarang sekolah semua sendiri sentences into English sentences into Indonesian Siti sudah suffix supaya surat tadi malam tadi pagi tahun terlalu tidur tiga tinggal tinggi Tomo topic-comment transitive verbs Translate the following Translate the sentences Translate your sentences verbs based yang
Page 149 - The object of the active clause becomes the subject of the passive and is placed before the verb.
Page 59 - Underline the correct form of the verb in parentheses in each of the following sentences: 1.
Page 33 - With these verbs the suffix -kan indicates that the object is caused to perform the action of the base.
Page 149 - Either the object of the main verb or the subject of the supaya clause is omitted: Dia menyuruh saya supaya pergi.
Page 57 - Many verbs with ter- do not fit easily into any of the three categories mentioned above. Some verbs like tertawa 'laugh' and tersenyum 'smile' can be placed with accidentals, indicating action which is considered beyond the control of the actor.