Vecchio e Nuovo Testamento secondo la Volgata trad. in lingua italiana, Volume 221830 |
Common terms and phrases
abbia adunque alcuno Apostoli autem avea aver buon CAPO casa cerca certamente chiamato cielo città colla coloro colui conoscere corpo crede cuore dato dice Dicit dimostra dire discepoli disse divina dixit Domine donna Ebrei eius enim erano erat ergo eterna faceva fare Farisei fede Figliuolo Gesù Cristo giorno Giovanni Giudei gloria gran GRECO haec Iesus ille illi illis illum Imperocchè intendere lasci legge luce luogo male mandato mani Marc Maria Matth mente Messia mezzo miracolo mondo morire morte nissuno nome nuovo occhi opere Padre pane parla parole passo peccato Pietro popolo porta posto poteva predicazione principio profeti propria quae quid quod regno rende ricevuto rispose salute santo sapere sarà servi Signore Simone Spirito sunt terra trovato turba uomo Vangelo vedere venit venuto verità vero Vers vivo vobis voluto vuol
Popular passages
Page 464 - Se il mondo vi odia, sappiate che prima di voi ha odiato me. Se foste del mondo, il mondo amerebbe ciò che è suo; poiché invece non siete del mondo, ma io vi ho scelti dal mondo, per questo il mondo vi odia.
Page 319 - Se tu conoscessi il dono di Dio e chi è colui che ti dice: "Dammi da bere!", tu stessa gliene avresti chiesto ed egli ti avrebbe dato acqua viva».
Page 474 - In illo die in nomine meo petetis ; et non dico vobis quia ego rogabo Patrem de vobis : ipse enim Pater amat vos, quia vos me amastis, et credidistis quia ego a Deo exivL Exivi a Patre, et veni in mundum : iterum relinquo mundum, et vado ad Patrem.
Page 308 - Amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit ex aqua et Spiritu Sancto, non potest introire in regnum Dei. Quod natum est ex carne, caro est : et quod natum est ex Spiritu, spiritus est.
Page 287 - Quotquot autem receperunt eum, dedit eis potestatem filios Dei fieri, his qui credunt in Nomine ejus : qui non ex sanguinibus , neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex Deo nati sunt.
Page 314 - Qui habet Sponsam, Sponsus est : amicus autem Sponsi , qui stat , et audit eum , gaudio gaudet propter vocem Sponsi. Hoc ergo gaudium meum impletum est.
Page 168 - Et venient ab Oriente, et Occidente, et Aquilone, et Austro, et accumbent in regno Dei. 30 Et ecce sunt novissimi qui erunt primi, et sunt primi qui erunt novissimi.
Page 316 - Filium: et omnia dedit in manu eius. 36. Qui credit in Filium, habet vitam aeternam : qui autem incredulus est Filio, non videbit vitam, sed ira Dei manet super eum.
Page 483 - Padre, voglio che anche quelli che mi hai dato siano con me dove sono io, perché contemplino la mia gloria, quella che mi hai dato; poiché tu mi hai amato prima della creazione del mondo. 25 Padre giusto, il mondo non ti ha conosciuto, ma io ti ho conosciuto; questi sanno che tu mi hai mandato.
Page 482 - Non pro eis autem rogo tantum, sed et pro eis, qui credituri sunt per verbum eorum in me, ut omnes unum sint, sicut tu, pater, in me et ego in te, ut et ipsi in nobis unum sint, ut credat mundus, quia tu me misisti.