Vergleich des literarischen Werkes 'The wonderful wizard of Oz' mit den deutschen Übersetzungen von 'Der Zauberer von Oz'

Front Cover
GRIN Verlag, 2011 - 56 pages
0 Reviews
Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Dolmetschen / Ubersetzen, Note: 2,0, Hochschule Magdeburg-Stendal; Standort Magdeburg, 31 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Vergleich stehen das literarische Werk in englischer Originalsprache The wonderful wizard of Oz" von L. Frank Baum mit den Ubersetzungen in die deutsche Sprache Der Zauberer von Oz" von Freya Stephan-Kuhn, Sybil Grafin Schonfeldt und Alfred Konner. Claudia Geistert - 2005 - 49 Seiten Magdeburg, Fachhochschule Magdeburg, Fachbereich Fachkommunikation Die vorliegende Arbeit unternimmt den Versuch, anhand eines Vergleichs der einzelnen literarischen Ubersetzungen, die Interaktion verschiedener Einflussgrossen im Ubersetzungsprozess sowie ihre Auswirkungen auf die sprachliche Gestaltung des Zieltextes aufzuzeigen und ubersetzungskritisch zu bewerten. Fur die Untersuchung wurden drei Ubersetzungen von Lyman Frank Baum The wonderful wizard of Oz" ausgewahlt. Die in den Zieltext enthaltenen Veranderungen und Fehlleistungen wurden mit Blick auf die verschiedenen Einflussgrossen anhand einer Sammlung qualitativ und quantitativ ausgewert
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Praktischer Bezug
10
Quellenverzeichnis
39
Literaturangaben
42
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

Bibliographic information