Vergleichende grammatik der lateinischen, italienischen, spanischen, portugiesischen, französischen und englischen sprache: in bezug auf den mechanismus und die eigenthümlichkeiten dieser sprachen unter einander

Front Cover
Baumgärtner, 1827 - Grammar, Comparative and general - 312 pages
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 256 - FERFECT ich bin gewesen du bist gewesen er ist gewesen wir sind gewesen ihr seid gewesen sie sind gewesen...
Page 257 - I 8lioulä ds. ich würde sein du würdest sein er würde sein wir würden sein ihr würdet sein sie würden sein.
Page 316 - Sprache. Ein Versuch, das Gute in der Methode des weiland allbeliebten Comenius, ohne seine Fehler beizubehalten. Nebst einer Vorrede über den Gebrauch des Buchs beim Unterrichte. 2 Thle. Mit 4 Kupfern, gr.
Page 258 - ... ich hätte du hättest er hätte wir hätten ihr hättet sie hätten...
Page 316 - Katechismus der Botanik, als Anleitung zum Selbststudium dieser Wissenschaft, und als botanisches Wörterbuch zu gebrauchen.
Page 258 - Conj. ; ich sei , du seist, er sei ; wir seien, ihr seid, sie seien...
Page ix - Literatur in bündiger Kürze beigebracht worden, wobei auch auf junge, der Handlung beflissene Leute Rücksicht genommen worden ist.
Page 32 - Da das stumme e keine Sylbe macht, so kann es weder für sich, noch mit einem vorhergehenden Consonantcn von dem vorhergehenden Vocale getrennt werden.
Page ix - Lehrbüchern,^) ein Mittel in die Hände zu geben, welches ihnen das Studium der Sprachen merklich erleichtere.
Page 248 - IaHl». ) ich werde haben, du wirft haben, er wird haben, wir werden ' haben, ihr werbet haben, fi

Bibliographic information