Vocabulaire des latinismes de la langue française, ou des locutions françaises empruntées littéralement de la langue latine

Front Cover
Chez le Normant, 1822
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 107 - Quel carnage de toutes parts ! On égorge à la fois les enfants, les vieillards, Et la sœur, et le frère, Et la fille, et la mère, Le fils dans les bras de son père ! Que de corps entassés, que de membres épars, Privés de sépulture ! Grand Dieu ! tes saints sont la pâture Des tigres et des léopards.
Page v - ... Ces derniers étaient seuls dans le vrai. Mais ils ont mis à cet aveu des restrictions qui ne nous paraissent pas admissibles. Ces divergences d'opinions ne se seraient sans doute pas produites si , depuis bien des siècles, une fausse délicatesse n'avait pas fait proscrire de l'enseignement public les expressions et les tournures latines qui ont une ressemblance trop frappante avec celles de notre langue, et n'avait ainsi placé la lumière sous le boisseau (S). (1) Arnauld etLancelot, Grammaire...
Page 86 - ... le coursier , respire l'ardeur de leurs pères ; et l'aigle belliqueux n'engendre pas la timide colombe. Mais l'éducation développe ces germes féconds ; une sage culture fortifie l'âme ; où elle manque, les vices déshonorent le plus heureux naturel. O Rome ! que ne dois-tu pas aux Nérons ? Témoin le fleuve Métaure ' et Asdrubal vaincu ; témoin ce beau jour où les ténèbres qui couvraient le Latium se dissipèrent, où la Victoire nous sourit pour la première fois, depuis que le terrible...

Bibliographic information