What Must Be Forgotten: The Survival of Yiddish in Zionist Palestine
As Zionism took root in Palestine, European Yiddish was employed within a dominant Hebrew context. A complex relationship between cultural politics and Jewish writing ensued that paved the way for modern Israeli culture. This enlightening volume reveals a previously unrecognized, alternative literature that flourished vigorously without legitimacy. Significant examples discussed include ethnically ambiguous fiction of Zalmen Brokhes, minority-oriented works of Avrom Rivess, and culturally pluralistic poetry by Rikuda Potash. The remote locales of these writers, coupled with the exuberant expressiveness of Yiddish, led to unique perceptions of Zionist endeavors in the Yishuv. Using rare archival material and personal interviews, What Must Be Forgotten unearths dimensions largely neglected in mainstream books on Yiddish and/or Hebrew studies.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Nationalism Zionism and the Formation of a National Narrative
Meeting Expectations? The Palestinian Fiction of Zalmen Brokhes
The Problematics of Language Wanderings
Outcasts Within The Yishuv Experience in the Fiction of Avrom Rivess
Writing as a Native The Canaanizing Poetry of Rikuda Potash
Other editions - View all
alien ambivalence appeared Arab became become beginning Bible biblical brew Brokhes Brokhes's century chapter characterized characters close collective complex considered context continued conventional created culture described developed diasporic discussion early established European example expression fact figure Hebrew ideal identified identity ideological immigrants included Israel Israeli issue Jerusalem Jewish Jews Kidron Valley Labor land language later linguistic literary literature living mainstream major modernist mother mother tongue movement narrator native nature notes Old Yishuv original Palestine Palestinian particular perhaps physical pioneers poem poet poetic poetry political Popiel position Potash present provides publication published reference represented Rivess says scene Second Aliyah seems sense significance situation song speak stereotypical story takes Tel-Aviv term tion traditional translation University values vision women writers Yiddish Yiddish writers Yishuv young Zion Zionist אַ