When I Find You Again, it Will be in Mountains: Selected Poems of Chia Tao
Chia Tao (779-843), an erstwhile Zen monk who became a poet during China's T'ang Dynasty, recorded the lives of the sages, masters, immortals, and hermits who helped establish the great spiritual tradition of Zen Buddhism in China. Presented in both the original Chinese and Mike O'Connor's beautifully crafted English translation,When I Find You Again, It Will Be in Mountainsbrings to life this preeminent poet and his glorious religious tradition, offering the fullest translation of Chia Tao's poems to date.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Colors of Daybreak and Dusk book one
The Tiger Hears the Sutra book two
One with the Snowy Night book three
4 other sections not shown
Other editions - View all
When I Find You Again, It Will Be in Mountains: The Selected Poems of Chia Tao
Limited preview - 2015
autumn bamboo bell birds Bodhidharma BUDDHIST MASTER Buddhist Monk capital Ch'an Master Ch'ang-an Ch'ang-chiang Ch'u Chekiang Province Chi River Chia Tao Chia Tao's poems China Chung-nan Mountains climb cold Colors of Daybreak Confucian crane dawn Dragon Emperor emptiness FAREWELL TO MONK Han River Han Yu Hang-chou HanYu heart Heng Mountain HERMITAGE hermits Honan Hua Mountain Hua-shan Jade Springs K'o-kung kinhin Kuei-feng lamp leaves Lo-yang located meditation Mei-chou Meng Chiao Mike O'Connor mist Monk Wu-k'o monk's moon Mount Heng Mount Sung Mulberry River night notes Overnight passed pines PO-YEN poetic poetry Port Townsend preceding poem rain recluse retreat road robe sacred mountains scholar Serpentine Lake Shensi Province snow southeast stone chimes streams symbol Szechuan Szechuan Province T'ai-yuan Taoist temple today's translations traveler trees Ts'ao-t'ang Wei River West wild geese willow wind Wisdom Publications Witzling Yangtze River Yuan River Yueh