Why Translation Studies Matters

Front Cover
Daniel Gile, Gyde Hansen, Nike Kocijan?i? Pokorn
John Benjamins Publishing, Jan 1, 2010 - Language Arts & Disciplines - 269 pages
0 Reviews
Whether Translation Studies really matters is an important and challenging question which practitioners of translation and interpreting raise repeatedly. TS scholars, many of whom are translators and interpreters themselves, are not indifferent to it either. The twenty papers of this thematic volume, contributed by authors from various parts of Europe, from Brazil and from Israel, address it in a positive spirit. Some do so through direct critical reflection and analysis, arguing in particular that the engagement of TS with society should be strengthened so that the latter could benefit more from the former. Others illustrate the relevance and contribution of TS to society and to other disciplines from various angles. Topics broached include the cultural mediation role of translators, issues in literary translation, knowledge as intellectual capital, globalization through English and risks associated with it, bridging languages, mass media, corpora, training, the use of modern technology, interdisciplinarity with psycholinguistics and neurophysiology.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Preface
Does TS matter?
Why interpreting studies matters
What matters to Translation Studies?
Translation and society
Translators as cultural mediators
Censorship in the translations and pseudotranslations of the West
A world without God
Die Kirche im Dorf oder die Regierung im Wald lassen
Assessment and training
Magnifying glasses modifying maps
Effects of short intensive practice on interpreter trainees performance
Corpora in translator training
Psychology
Psycholinguistik Übersetzungswissenschaft und Expertiseforschung im Rahmen der interdisziplinären Forschung
Interpreting Studies and psycholinguistics

Manipulating the matricial norms
Knowledge in Translation Studies and translation practice
Language issues
Is Translation Studies going AngloSaxon?
Brückensprache zur slawischen Welt?
Translation Studies and mass media research
Register shifts in translations of popular fiction from English into Slovene
Getting the ACCENT right in Translation Studies
fMRI for exploring simultaneous interpreting
Postscript
Why Translation Studies matters
Name index
Concept index
The series Benjamins Translation Library
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

Bibliographic information