Wort und Schrift: des Kanonikus Fortunato Panzavecchia Bibelübersetzung ins Maltesische, nach den Handschriften des Kathedralarchivs in MdinaReinhold Kontzi |
Popular passages
Page 490 - Dal dialetto alia lingua (Esperienze di un veneto settentrionale)
Page 492 - Vocabulista in arábico, pubblicato per la prima volta, sopra un códice délia biblioteca Riccardiana di Firenze, da С.
Page 491 - Bible Translation and Language. Essays into the History of Bible Translation in Maltese. Melita Theologica Supplimentary Series, No. 2. Malta 1992. Saydon, PP - Aquilina, G, Ward ta
References to this book
Connectivity in Grammar and Discourse Jochen Rehbein,Christiane Hohenstein,Lukas Pietsch Limited preview - 2007 |