Written on Water

Front Cover
Talon Books, Jan 1, 2004 - Drama - 95 pages
0 Reviews
Torrential rains have descended upon a small isolated village, and the overflowing river has washed away everything in its path. The mudslide has gutted the writing room, the place where a group of senior citizens used to meet to record their memories. It was after the exodus of their children that they began to commit to paper the events, large and small, that had marked their lives. Now their papers—fragments of life, scraps of memory—are strewn around the countryside, along with the fragments of their community structures, habitations and memorials. To reverse this devastation, they have to put everything back in order, they have to remember, restore and rewrite, while a group of strangers, young volunteers, pull down the physical remains of what is left standing.

But what words can capture their lives? And for whom are they writing? In his determination to save the images of who they were, Samuel, the elderly leader of the group, is blind to the new reality around him. For some of his old companions, the flood represents an opportunity to make an unspoken dream come true; for others, it is an opportunity to confess secret loves, and to talk about the future. Assisted by Danny-the-Lonely-Child, the only child who never left the village, Samuel begins to realize that these fragments can never be restored—they can only be recombined into a narrative as fresh and new and real as the hopes and dreams of their original authors.

Cast of 3 women and 3 men.

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Section 1
7
Section 2
9
Section 3
11
Copyright

3 other sections not shown

Common terms and phrases

About the author (2004)

Michel Marc Bouchard Quebec playwright Michel Marc Bouchard has written 25 plays, and he is the recipient of numerous prestigious awards including: le Prix Journal de Montreal, Prix du Cercle de critiques de l'Outaouais, the Governor General's Award, the Dora Mavor Moore Award, and the Chalmers Award for Outstanding New Play. The Vancouver productions of Lilies (1993) and The Orphan Muses (1995) alsogarnered nine Jesse Richardson Theatre Awards. Bouchard is also the author of Down Dangerous Passes Road and The Coronation Voyage, which was performed in 2003 as the first Canadian-authored play at the Shaw Festival in 25 years, and The Tale of Teeka, all available in English from Talonbooks. Linda Gaboriau Linda Gaboriau is an award-winning literary translator based in Montreal. Hertranslations of plays by Quebec's most prominent playwrights have been published and 計roduced across Canada and abroad. In her work as a 衍iterary manager and dramaturge, she has directed 要umerous translation residencies and international exchange projects. She was the founding director of the Banff International Literary Translation Centre. Most recently she won the 2010 Governor General's Award for Forests, her translation of the play by Wajdi Mouawad. Michel Marc Bouchard Quebec playwright Michel Marc Bouchard has written 25 plays, and he is the recipient of numerous prestigious awards including: le Prix Journal de Montreal, Prix du Cercle de critiques de l'Outaouais, the Governor General's Award, the Dora Mavor Moore Award, and the Chalmers Award for Outstanding New Play. The Vancouver productions of Lilies (1993) and The Orphan Muses (1995) also garnered nine Jesse Richardson Theatre Awards. Bouchard is also the author of Down Dangerous Passes Road and The Coronation Voyage, which was performed in 2003 as the first Canadian-authored play at the Shaw Festival in 25 years, and The Tale of Teeka, all available in English from Talonbooks. Linda Gaboriau Linda Gaboriau is an award-winning literary translator based in Montreal. Her translations of plays by Quebec's most prominent playwrights have been published and 計roduced across Canada and abroad. In her work as a 衍iterary manager and dramaturge, she has directed 要umerous translation residencies and international exchange projects. She was the founding director of the Banff International Literary Translation Centre. Most recently she won the 2010 Governor General's Award for Forests, her translation of the playby Wajdi Mouawad. Linda Gaboriau is an award-winning literary translator based in Montreal. Her translations of plays by Quebec's most prominent playwrights have been published and 計roduced across Canada and abroad. In her work as a 衍iterary manager and dramaturge, she has directed 要umerous translation residencies and international exchange projects. She was the founding director of the Banff International Literary Translation Centre. Most recently she won the2010 Governor General's Award for Forests, her translation of the play by Wajdi Mouawad.

Bibliographic information