mujeres ZULÚES: La Cosa en el fuego

Front Cover
Icaria Editorial, Dec 11, 1998 - 112 pages
Este libro es un homenaje de Riana Schepeers a su abuela zulú que le enseñó a contar historias. La autora nos dice que su abuela Yuba -que en zulú significa paloma- contaba sus cuentos por la noche, luego de la caída del sol y que es necesario hacerlo a esta hora porque si las historias se cuentan a la luz del día, a los niños les salen cuernos. Hay que contarlas por la noche y alrededor del fuego. El ritual comienza cuando la abuela dice: "kwesukasukela" y los niños responden "Cosu, cosu" que quiere decir que la están escuchando. "Indaba" (la historia) dice la abuela y los niños contestan : "yiphelka ngogozwana" que significa "vamos a comernos las palabras". Y termina diciendo: "Iyaphela" -se acabó-. Luego escupe sobre el fuego, simbolizando que todos los personajes protagonistas de la historia se queman y que los malvados no pueden. Dice Riana que los zulúes están en contacto directo con la tierra y con el espíritu de sus antepasados; que los otros dos valores fundamentales son las vacas y los hijos porque cuantos más se tienen, más importante es; que una mujer sin hijos no es nadie; que los hombres se dedican a preparar la guerra para defender la comunidad y que las mujeres hacen todo lo demás.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Trueque
15
El segundo niño
21
El escribiente
27
La única diferencia está en que tú
35
La llave
45
Babanango
53
La vaca torpe
63
El niño y el pez
69
Miedo en la noche
83
La fiesta familiar
93
Abantu oNgoye
101
Copyright

Common terms and phrases

Bibliographic information