Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Volume 144

Front Cover
In Kommission bei C. Gerold's Sohn, 1902 - History
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 33 - Schlimmes erfahren ! > quid si uberius de bonorum parte sumpsisti, quid si a te non tota discessi, quid si haec ipsa mei mutabilitas iusta tibi causa est sperandi meliora, tarnen ne animo contabescas et intra commune omnibus regnum locatus proprio vivere iure desideres?
Page 38 - At cuius criminis arguimur summam quaeris. Senatum dicimur saluum esse uoluisse. Modum desideras. Delatorem, ne documenta deferret quibus senatum maiestatis reum faceret, impedisse criminamur. Quid igitur, о magistra, censes? Infitiabimur crimen, ne tibi pudor simus? At uolui nee umquam uelle desistam. Fatebimur? Sed impediendi delatoris opera 1 0 cessauit.
Page xi - Mahabarata unter Mitwirkung der ostindischen Regierung, den Plan betreffend, die Organisation der Publikationen über antike Numismatik. Sollten die in Paris beratenen Anträge, wie zu erwarten ist, im Jahre 1903 genehmigt werden.
Page 22 - Auch 11, 31 quotiens Trigguillam regiae praepositum domus ab incepta perpetrata iam prorsus iniuria deieci ist alles in Ordnung, nur dass nach incepta ein Komma zu setzen ist. Pp.2 wollte mit Unrecht dem Vorschlag Noltes und Vasis', ac nach incepta einzuschalten, folgen, und auch das vereinzelt handschriftlich bezeugte et (O8 hat ac über der Zeile, der Codex 803 von Tours atque) ist zu verwerfen.
Page 23 - Pluribus quippe adminiculis opus est ad tuendam pretiosae supellectilis uarietatem, uerumque illud est permultis eos indigere qui permulta possideant contraque minimum qui abundantiam suam naturae necessitate non ambitus superfluitate metiantur.
Page 25 - Wir haben aber hier vielmehr in sui similitudinem mit protulit zu verbinden und für tn die finale Bedeutung zu statuieren, wobei wir auf die vielen Parallelen aus der lateinischen Bibelvulgata hinweisen, z. B. Phil. 2, 7 in similitudinem hominum factus (neben Gen. 5, l ad similitudinem dei fecit illum, Jac. 3, 9 homines qui ad similitudinem dei facti sunt), Exod. 16, 14 in similitudinem pruinae, Deut. 28, 49 in s. aquilae uolantis u. ö. Ich kann nicht umhin, sogar eine directe Beeinflussung des...
Page 39 - PTV*L, von denen PT auch bis statt uis aufweisen. Gerade die beste Handschrift P bietet auch congesta pecunia, TLW congesta pecuniae , während das Participium passender mit pecuniae als mit uis verbunden wird und demnach V(KOI) mit congestae pecuniae das Richtige bieten. Eine reiche Variantenauslese gibt es zu 40, l quid de dignitatibus potentiaque disseram, qua uos uerae dignitatis ac potestatis inscii caelo exaequatis? Hier haben P quam, T(WQ'F) </tm, D'K1 quas und VCLA(MJ) quae.
Page 32 - Audistis quia dictum est: Diliges proximum tuum, et odio habebis inimicum tuum.
Page 36 - Vernis inrubuit rosis, Spiret insanum nebulosus Auster : lam spinis abeat decus. Saepe tranquillo radiat sereno...
Page ix - Werk vor, betitelt: ,The Miracles of the Blessed Virgin Mary, and the Life of Hanna (Saint Anne), and the Magical Prayers of 'Aheta Mikäel (Lady Meux Manuscripts Nos 2—5). The Ethiopic Texts edited with English Translations etc. by EA Wallis Budge, London 1900.

Bibliographic information