Found in Translation: Greek Drama in English
In considering the practice and theory of translating Classical Greek plays into English from a theatrical perspective, Found in Translation, first published in 2006, also addresses the wider issues of transferring any piece of theatre from a source into a target language. The history of translating classical tragedy and comedy, here fully investigated, demonstrates how through the ages translators have, wittingly or unwittingly, appropriated Greek plays and made them reflect socio-political concerns of their own era. Chapters are devoted to topics including verse and prose, mask and non-verbal language, stage directions and subtext and translating the comic. Among the plays discussed as 'case studies' are Aeschylus' Agamemnon, Sophocles' Oedipus Tyrannus and Euripides' Medea and Alcestis. The book concludes with a consideration of the boundaries between 'translation' and 'adaptation', followed by an appendix of every translation of Greek tragedy and comedy into English from the 1550s to the present day.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
actor Admetus Aegeus Aegisthus Aeschylus Agamemnon Alcestis amongst Antigone Apollo appears Aristophanes Athens audience Brumoy century characters Chorus chrysis classical Clytemnestra comic contemporary context Creon cultural Cyclops daimoŻn death deﬁned deﬁnition demeas dialogue difﬁcult Dionysus director dramatic Electra English Euripides father ﬁgure ﬁnal ﬁnd ﬁnding ﬁrst Gilbert Murray gods Greek drama Greek plays Greek tragedy Hecuba Heracles Hughes husband iambic identiﬁed inﬂuence Iphigenia issue Jason Jocasta language Latin Lennox lines literal Loeb Lumley McLeish Medea Menander Menander’s Menelaus Methuen modern Murray’s myth never Odysseus Oedipus Tyrannus offers Oresteia Orestes original palace Peisetairos Penguin Pentheus performance Philoctetes Plautus playwright poet Potter production Prometheus prose reader reﬂection rhyming sacriﬁce satyr play scene seems Shakespeare signiﬁcant Sophocles speciﬁc speech stage directions suggested surviving Teiresias Terence theatre theatrical Thebes thou tragedy and comedy translation translator’s Troy turannos Vellacott verse wife Wodhull Women words wrote