Border of a Dream: Selected Poems of Antonio Machado
Antonio Machado (1875-1939) is Spain's master poet, the explorer of dream and landscape, and of consciousness below language. Widely regarded as the greatest twentieth century poet who wrote in Spanish, Machado--like his contemporary Rilke--is intensely introspective and meditative. In this collection, the unparalleled translator Willis Barnstone, returns to the poet with whom he first started his distinguished career, offering a new bilingual edition which provides a sweeping assessment of Machado's work. In addition, Border of a Dream includes a reminiscence by Nobel Laureate Juan Ramón Jiménez and a foreword by John Dos Passos.
from "Proverbs and Songs"
Absolute faith. We neither are nor will be.
Born near Seville, Spain, Antonio Machado turned to a career in writing and translating in order to help support his family after the death of his father in 1893. His growing reputation as a poet led to teaching posts in various cities in Spain and, eventually, he returned to finish his degree from the University of Madrid in 1918. He remained in Madrid after the outbreak of civil war, committed to the Republican cause, but the violence finally forced him to flee. He died an exile in France.
Willis Barnstone is one of America's foremost translator-poets, bringing into English an extraordinary range of work, from Mao Tse-tung to the New Testament.
Results 1-3 of 16
Fue una clara tarde, triste y soñolienta tarde de verano. La hiedra asomaba al
muro del parque, negra y polvorienta. . . La fuente sonaba. Rechinó en la vieja
cancela mi llave; con agrio ruido abrióse la puerta de hierro mohoso y, al
... like a virgin bell of a spring daybreak. It was your voice and hand in dreams
that seemed true. Live, hope. Who knows what the earth swallows! "Una noche
de verano" Una noche de verano — estaba 239 "I dreamt you were guiding me"
Una noche de verano — estaba abierto el balcón y la puerta de mi casa — la
muerte en mi casa entró. Se fue acercando a su lecho — ni siquiera me miró — ,
con unos dedos muy finos, algo muy tenue rompió. Silenciosa y sin mirarme, ...
What people are saying - Write a review
New Songs 19171930
47 other sections not shown