New Familiar Abenakis and English Dialogues
The original edition of this important grammar of the Abenaki language was first published in 1884 by Joseph Laurent (Sozap Lolo Kizitogw), chief of the Indian village of St. Francis, P.Q., Canada. Its full original title was "New familiar Abenakis and English dialogues, the first vocabulary ever published in the Abenakis language, comprising: the Abenakis alphabet, the key to the pronunciation and many grammatical explanations, also synoptical illustrations showing the numerous modifications of the Abenakis verb, &c.: to which is added the etymology of Indian names of certain localities, rivers, lakes, &c., &c." Today the Abenaki language is seriously endangered and is only spoken by a few elders in Southern Quebec, although there is an active interest in its revitalization. It is a member of the Algonquin family of First Nations (Native American) Languages and is related to a number of languages spoken, or once spoken, in New England and Eastern Canadian.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Sound of vowels
The elements and things relating to them
Other editions - View all
Abenakis language achi adali adjective afﬁxing akwobabit akwobtak alagimguak alemos Askua Asma Asmaji Awani basket brother canoe chiga CONDITIONAL Moon Cree Dictionary dogs would bite father ﬁne ﬁnite ﬁrst ﬁsh ﬁve IMPERATIVE Moon imperfect tense inanimate indeﬁnite conjugation Indian INDICATIVE Moon Inﬁnitive Iroquois island Kagui Kakaswi kasatgua kasinska kasonkaw kasta Kchi kisokw kisos kizi lake love thee lThat lThey Mali Mdala means Menahan Micmac modiﬁcation N’kizi Namiha Namito nawa Nguedatgua Nguedoz nijia nikwobi Nisinska taba nolan Noliwi nouns numbers numbers marking O'da O‘da o’clock O’da O’daaba objective verb paami Paskhigan Past deﬁnite Perhaps pita Pluperfect pluperfect tenses plur Plural present tense pron pronouns river saw ac Second Future seen ac sibo signiﬁes silki sing sister snow shoes sold substantive taba pazekw Tabaldak Thou hadst tmakwa Toni verb waji wajonem weather weji wibguigek wouldst Wskebi Wskebiba Wski Wzomi Yamachiche