Adamgirkʻ: The Adam Book of Aṙakʻel of Siwnikʻ
This is the first English translation of the major Armenian epic on Adam and Eve composed by Arak'el of Siwnik' in the early fifteenth century. Arak'el writes extremely powerful narrative poetry, as in his description of the brilliance of paradise, of Satan's mustering his hosts against Adam and Eve, and Eve's inner struggle between obedience to God and Satan's seduction. In parts the epic is in dialogue form between Adam, Eve, and God. It also pays much attention to the typology of Adam and Christ, or Adam's sin and death and Christ's crucifixion. By implication, this story, from an Eastern Christian tradition, is the story of all humans, and bears comparison with later biblical epics, such as Milton's Paradise Lost. Michael E. Stone's version preserves a balance between literary felicity and faithfulness to the original. His Introduction sets the work and its author in historical, religious, and literary context.
75 pages matching created in this book
Results 1-3 of 75
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Abelyan according acrostic Adam and Eve Adam says Adam's Adamgirk angels Arak'el Siwnec'i Armenian Baxc'inyan became bitter blessing body born burning cause of evil chapter Christ colophon colour commandment Concerning created creation Creator cross crucified crucifixion darkness death deceived deception demons desire Devil divine dust earth eternal Eve says Eve's evil deeds eyes flowers fruit gave Genesis give glory Grigor Tat'ewac'i Harrowing of Hell hearkened heart heaven hidden holy immortal Incipit increate ineffable inscrutable John 19 John 20 lament light Literally Lord Arak'el Lord's Luke 23 luminous Madoyan Mark 15 Matenadaran Matthew 27 metropolitan bishop mind monorhyme mother mystery narrative nature pain Paradise person poem poet poison Poturean protoplasts punishment ranks rejoiced repentance resurrection rock Satan Saviour seal serpent sighing sins Siwnik soul spirit stanza Tat'ew things third-person narrative took transgression translation tree unquenchable fire vardapet varied Virgin weep woman word writing Xac'ikyan