The Cosmographiæ Introductio of Martin Waldseemüller in Facsimile: Followed by the Four Voyages of Amerigo Vespucci, with Their Translation Into EnglishA reproduction of the so-called Editio princeps published at St. Diâe, April 25, 1507, and containing in the dedication the Grecized form of the author's name (Martinus Ilacomilus). The translation of the Cosmographiμ introductio is by Edward Burke; that of the Four voyages by Mario E. Cosenza. |
What people are saying - Write a review
A wonderful work that explains the milestone of "new" geography in planetary science for the naming of the continents. What is to note: why do the United States government institutions resist the facts of sharing this first story of America's invention? I can only compare how the Jamestown story, per the English colonization of North America, received major recognition. Vespucci, having sailed for Spain an Portugal, made the math observation on the equator of measuring the distance between the planets to then deduct the earth's circumference. It is my experience that the bias of US "nationalism" is to simply delete any other culture from being celebrated for its achievement in science and exploration of the world geography-knowledge framework.
It is a great learning key to unlock this window and tell the story of America's first story that is rooted in humanity's understanding of cosmology.