Russian Short Stories from Pushkin to Buida

Front Cover
Penguin UK, May 26, 2005 - Fiction - 416 pages
1 Review
From the reign of the Tsars in the early 19th century to the collapse of the Soviet Union and beyond, the short story has long occupied a central place in Russian culture. Included are pieces from many of the acknowledged masters of Russian literature - including Pushkin, Turgenev, Dostoyevsky, Tolstoy, and Solzhenitsyn - alongside tales by long-suppressed figures such as the subversive Kryzhanowsky and the surrealist Shalamov. Whether written in reaction to the cruelty of the bourgeoisie, the bureaucracy of communism or the torture of the prison camps, they offer a wonderfully wide-ranging and exciting representation of one of the most vital and enduring forms of Russian literature.
 

What people are saying - Write a review

Review: Russian Short Stories from Pushkin to Buida (Penguin Classics)

User Review  - Stella Laura Teclaw - Goodreads

Dostoyevsky's 'Bobok' is yet another masterpiece by this Russian genius! An interesting way to look at what happens to us after we pass away...very interesting... Read full review

Contents

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2005)

Robert Chandler has translated Sappho and Apollinaire for 'Everyman's Poetry'. His translations from Russian include Pushkin's Dubrovsky, Leskov's Lady Macbeth of Mtsensk and Vasily Grossman's Life and Fate. With his wife Elizabeth and other colleagues he has co-translated numerous works by Andrey Platonov; two of these - Happy Moscow and Soul - were shortlisted for the Weidenfeld European Translation Prize; another - The Macedonian Officer - won second prize in the 2004 John Dryden Translation Prize.


Robert Chandler has translated Sappho and Apollinaire for 'Everyman's Poetry'. His translations from Russian include Pushkin's Dubrovsky, Leskov's Lady Macbeth of Mtsensk and Vasily Grossman's Life and Fate. With his wife Elizabeth and other colleagues he has co-translated numerous works by Andrey Platonov; two of these - Happy Moscow and Soul - were shortlisted for the Weidenfeld European Translation Prize; another - The Macedonian Officer - won second prize in the 2004 John Dryden Translation Prize.

Bibliographic information