For readers accustomed to the relatively undramatic standard translations of Prometheus Bound, this version by James Scully, a poet and winner of the Lamont Poetry Prize, and C. John Herington, one of the world's foremost Aeschylean scholars, will come as a revelation. Scully and Herington accentuate the play's true power, drama, and relevance to modern times. Aeschylus originally wrote Prometheus Bound as part of a tragic trilogy, and this translation is unique in including the extant fragments of the companion plays.
What people are saying - Write a review
Review: Prometheus Bound (Dodo Press)User Review - Elias Vasilis Kontaxakis - Goodreads
Favorite line: "Do you think I will crouch before your Gods, –so new—and tremble? I am far from that." Read full review
Other editions - View all
according to Hesiod Aeschylus agony ancient Argos Atlas Black Sea chains child Choral Ode CHORUS dancing CHORUS PROMETHEUS CHORUS Colchis commentary daughter of Ocean descendants divine drama Earth episode Eumenides evidence extant fate father final fire fragment 15 garland geographical girl Glossary goddess Gods Greek text hate hear heart heifer HEPHAISTOs Hera Herakles HERMES Herodotos Hesiod horsefly howling human Inachos intentionally left blank Io-scene Io's Kaukasos Kronos look mankind Medicean ment metheus misery modern myth never Nile Olympian Olympian God Oresteia pain passage Phorkys poet prologue Prometheia Prometheus Bound PROMETHEUS CHORUS PROMETHEUS PROMETHEUS OCEAN PROMETHEUS Prometheus Pyrphoros prophecy punishment reader released Rhea river rock satyr-play scene Scythians seems song sorrows speak speech stage story Strabo suffer Tartaros tell Themis Theogony there's Thermodon things Titans torture tragedy translation trilogy Typhon tyranny Unbound universe violence wanderings wings Zeus Zeus's