Études sur le commerce au Moyen Age: histoire du commerce de la Mer Noire et des colonies génoises de la Krimée

Front Cover
Comptoir des Imprimeurs-unis, 1848 - Social Science - 404 pages
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 300 - ... au sud, se tient le marché de Théodosie ; là, au milieu d'une foule bruyante, se débitent les denrées les plus variées, les poissons les plus abondants. C'est là qu'on rencontre ces bonnes et flegmatiques figures d'Allemands, si faciles à reconnaître, et qui, des environs de Kara-sou-Bazar, viennent apporter leurs produits, dont la consommation est devenue une nécessité pour toute grande ville de la Russie méridionale. Au pied des montagnes, entre le Zou'ïa et le Kara-Sou, on rencontre,...
Page 312 - ... 48. Item se lo predetto navilio fosse caricato di mercantie de mercanti a nolo, come di sopra è detto, et fosse necessario jettare, il patrone del navilio deve consigliarsi con li mercanti et con suoi fattori, se li mercanti non ci fossero personalmente o con qualunque altra persona, la quale fosse per parte del predetto mercante ; narrandoli, come, per ogni ragione è necessario...
Page 302 - ... l'étroit, dans les anciennes limites tracées par les Génois. C'est vers le cap du sud que se retrouvent les restes considérables d'une fortification tout aussi étendue que la ville même. La citadelle que Gênes avait bâtie commandait à la fois, de ce poste élevé, à la ville et à la baie. Dans les compartiments sans nombre qui restent debout sur le penchant de ces collines, la ville nouvelle a trouvé l'emplacement d'un vaste lazaret dont la disposition est aussi somptueuse qu'elle...
Page 314 - Item, se alcuno vascello portato dal porto per superveniente fortuna li fosse necessario jettare a mare, quello jettito si deve contribuire universalmente per tutte quelle persone, le quali hanno mercantie in lo vascello predetto per tutti li mercanti et per lo navilio...
Page 315 - ... et maltrattata in la nave sua, incontinente che conosciuto sarà per difetto del padrone o del navilio ; et tale dimanda de nolito , non si deve fare per scrittura, purché del detto nolito se mostri scrittura, o che le parti lo confessano. 60. Item, dimanda de' marinari , li quali dimandano loro soldi o parli da loro patroni , tale dimanda si deve fare sine scriplis.
Page 379 - ... que llevan ventajas en las cosas que facen a todas las naciones del mundo. E de la India vienen a esta ciudad las especias menudas, que es la mejor suerte de ellas asi como nueces moscadas e clavos...
Page 312 - Item, se alcuno compagno restasse in terra , mandato ad ulilità della colonna, lo quale non fosse per suo difetto che non potesse sequire lo viaggio, deve bavere la sua parte del guadagno di tutto lo viaggio...
Page 302 - ... minaret isolé qui s'élève si haut dans le ciel a perdu sa couronne ; à la place de la pointe, vous pouvez voir un appareil de cloches préservé par un léger toit de cuivre vert. Une autre mosquée, et celle-là du moins a été noblement dotée dans sa misère, renferme le musée de Théodosie. Nous avons dessiné l'esquisse de la ville; on sait déjà qu'elle est contenue, sans être nullement à l'étroit, dans les anciennes limites tracées par les Génois. C'est vers le cap du sud que...
Page 315 - Heni , stando lo navilio a sorgitore, non può lo marinaro partire da nave senza licenzia del patrone, eccetto lui ne fosse requesto dal patrone , o d'altro officiale de la nave, per alcuna causa. 59. Item , se alcuno patrone di nave o d'altro vascello si reclamasse dal suo mercante per lo nolito della...
Page 302 - Montandon , i834, p- 324- Jules de Hagemeister, Commerce, etc. l'estime de 5 à 6,000 habitants en i835. Je n'ose dire ce que je ressentis en voyant ces beaux ouvrages des Génois si ruinés et bien à tort. Le gouverneur russe de Théodosie , Fanshave (Fensch), fit enlever le revêtement des remparts et des fossés pour en construire de mauvaises casernes. Les suites inévitables de cette imprudence se firent bientôt sentir ; ces magnifiques fossés servaient autant à l'écoulement des eaux de...

Bibliographic information