L'Egypte sous les Pharaons, ou, Recherches sur la géographie, la religion, la langue, les écritures et l'histoire de l'Egypte avant l'invasion de Cambyse, Volume 2Chez de Bure frères, 1814 - 437 pages |
Autres éditions - Tout afficher
L'Egypte sous les Pharaons ou recherches sur la géographie, la ..., Volume 2 Jean-François Champollion Affichage du livre entier - 1814 |
L'Egypte sous les Pharaons, ou recherches sur la géographie, la ..., Volume 2 Jean-François Champollion Affichage du livre entier - 1814 |
L'Égypte sous les pharaons: ou recherches sur la géographie, la ..., Volume 2 Jean François Champollion Affichage du livre entier - 1814 |
Expressions et termes fréquents
appelé arabe de l'Égypte Athribis avons basse Égypte Belbeïs Bibl Bolbitique Borg bourg égyptien branche Canopique branche Pélusiaque branche Phathmétique Bubaste Busiris canal carte Catalog copt d'Ammon d'Anville d'Athribis d'origine égyptienne Décade égyptienne Delta dérive dialecte thébain Diodore de Sicile égyptien le nom Étienne de Byzance Farama fleuve fonds du Vatican Fouah géographes haute Égypte hébreu Héliopolis Hérodote I.er ibid Ibidem impér Jablonski Kircher l'arabe l'Égypte inférieure l'Égypte moyenne l'égyptien l'État arabe Lacroze langue égyptienne Libye lieu de l'Égypte livre XVII livres coptes Manouf manuscrit copte Martyre de saint Memphis memphitique montagne monumens msstor musée Borgia natron Niebuhr nom arabe nom copte nom égyp nom égyptien nom grec nomenclature Oasis opinion orthographe paraît Péluse Pharaons Pharbæthus position Prosopis Pschati Ptolémée recto ruines Saint-Germain Saïs Schetnoufi Schmoun Sébennytique Sébennytus signifie Siouah située Strabon suiv Suprà temple tems Thmouis trouve Vansleb village villes de l'Égypte villes égyptiennes Wuorn Xoïs Zoëga πολις
Fréquemment cités
Page 70 - été trompés par cette ressemblance. Mais on doit se souvenir que tous les peuples qui transcrivent des mots étrangers, tendent involontairement à les rapprocher de quelques mots de leur langue, ou à les revêtir de ses formes grammaticales. Cette observation générale s'applique particulièrement aux Arabes, et par suite aux Hébreux,
Page 130 - une île, mais qu'elle était environnée de marais qui ne devinrent un lac que par la rupture d'équilibre entre les eaux de la mer et les eaux des branches Tanitique et Mendésiene (i). Thôni. PRÈS de l'embouchure actuelle de la branche Mendésiene dans le lac de Tennis, se trouve une seconde île qui porte parmi les Arabes le nom de Thounah. Nous avons déjà vu, dans la description du Maris
Page 279 - fait environ deux milles, nous arrivâmes à ce qu'on » appelle Birbé. J'avoue que je fus extrêmement sur» pris de voir là un édifice d'une antiquité incon* testable, et qui, quoique petit, était, à tous égards, » très-digne de remarque. Il n'y avait qu'une seule * chambre, mais les murs étaient construits de très» grosses pierres, pareilles à celles des pyramides.
Page 279 - de haut; et elle avait eu originairement » pour couverture six grandes pierres qui atteignaient » d'une muraille à l'autre. Une porte placée à l'une » des extrémités formait la principale entrée, et près » de cette extrémité, il y avait de chaque côté une » autre porte parallèle. L'autre
Page 278 - nous fournir de cette identité, nous ajouterons les considérations suivantes: L'Oasis de Siouah fit incontestablement partie des dépendances de l'Egypte; il ne peut y avoir aucune espèce de doute à cet égard, puisqu'on trouve encore à Siouah un temple égyptien à demi ruiné (i). Voici la description qu'en a donnée Brown, qui l'a visité : « Mes guides me firent suivre un sentier bien om» bragé, pratiqué entre divers jardins, et après avoir
Page 160 - il sortait d'Atarbêchis, dit Hérodote , » beaucoup de gens qui couraient de ville en ville » pour déterrer les os des bœufs; ils les emportaient
Page 240 - et que les Grecs ont eu tort de le traduire par ville d'Hermès, Mômemphis. — Panouf-Khét. LA ville de Mômemphis était située sept lieues environ à l'occident de Timenhôr , et sur les bords d'un canal qui, partant de la Canopique, se jetait dans le lac Maréotis (3). Une vache sacrée était nourrie dans son temple. On trouve dans une nomenclature copte des villes de l'Egypte inférieure, celle de
Page 251 - Rakoti. SUR l'emplacement que choisit Alexandre pour la fondation de la ville à laquelle il donna son nom, existait une bourgade égyptienne que les Grecs ont appelée
Page 279 - sculptures; on voyait trois rangs de figures qui » semblaient représenter une procession , et les » intervalles étaient remplis de caractères
Page 281 - abondance, de l'eau douce et de l'eau salée; mais » les sources qui fournissent la première sont, pour
