Zeitschrift für romanische Philologie, Volume 6Gustav Gröber M. Niemeyer, 1882 - Philology, Modern "Verzeichnis der Mitarbeiter an Band i-x" : v. 10, p. [622]-625. |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Afrz ains Altfranzösischen Ausgabe Autor Baudouin Bedeutung beiden bein Benjumea betg bien Braga cest chia Condé conte Crestien d'igl dafs dame daſs Deus Dichter Dieu Diez dilg Diphthong dist Dretg dues ersten estoit fait Ferrer finden findet folgenden Form Francisco de Moraes französischen Gedichten grant grofsen Guillaume Handschrift häufig heifst Hurtado Iglie Jahrh läfst lateinischen leoninischen letzten lich mais Melions Méon Mfrz mieu Miguel Ferrer Molière molt mort mout mufs Palmeirim Palmeirim de Inglaterra Palmerin Paris port portugiesischen Prolog qu'il Quant quei reiche Reime Renart rime rois Roman Roquefort Rutebeuf sagt saint Salvá sche scheint schi Schlufs seia sieu spanischen Sprache Strophe Tancos temps Text tout tschiele Übersetzung unserem verfafst Verfasser Verse Vokal Werke wohl Wort Ztschr zweiten
Popular passages
Page 131 - From our own land Thus spake the pilgrims o'er this mighty wall In Saxon times, which we are wont to call Ancient ; and these three mortal things are still On their foundations, and...
Page 131 - While stands the Coliseum, Rome shall stand; 'When falls the Coliseum, Rome shall fall; And when Rome falls — the World.' From our own land Thus spake the pilgrims o'er this mighty wall In Saxon times, which we are wont to call Ancient; and these three mortal things are still On their foundations, and...
Page 226 - Fue impresa la presente obra en la imperial ciudad de Toledo en casa de Juan de Ayala. Acabóse a dos días del mes de Julio.
Page 639 - Romani populi pra?eminentiam fremuisse : cum videam populos vana meditantes, ut ipse solebam : cum insuper doleam reges et principes in hoc uno concordantes, ut adversentur Domino suo, et unico suo Romano Principi.
Page 165 - Io l'ho veduta già vestita a verde si fatta, ch'ella avrebbe messo in petra l'amor ch'io porto pur a la sua ombra; ond'io l'ho chesta in un bel prato d'erba innamorata, com'anco fu donna, e chiuso intorno d'altissimi colli. Ma ben ritorneranno i fiumi a...
Page 601 - Natur nach auch einen Abschnitt über unsere Materie enthalten haben könnten. Doch wenn Petrarca dieses Werk, wie er sagt, auch einmal gesehen hat, eine genauere Kenntnis desselben dürfen wir Ausführungen über die Allegorieen der Bibel können natürlich nicht auf das Werk eines Heiden zurückgehen.
Page 100 - Moût tost les furent alumer. Kieutes i portent et tapis, Hastivement fu bien garnis. Adont s'en est li rois issus, Droit à l'ostel en est venus, 395 Et quant il i fu ens entré, Liés est, quant si bel l'a trové.
Page 225 - Palmerin de Inglaterra : hijo del Rey Don Duardos : en el || qual se prosiguen y han fin los muy dulces amores que tuvo con la...
Page 19 - verschiedenen Wortarten angehören"; ferner von Reimen von Simplex und Kompositen oder Kompositen unter einander, deren Bedeutungen naheliegende sind. Hierher gehören auch die sogenannten „gleichen" oder „identischen" Reime.1 Dazu die Beispiele: savoir (Inf.) : savoir (Inf.), avoir (Inf.) : avoir (Subst), fait (Part.) : fait (Subst.) etc.; ferner Reime wie devant : avant, arriere...
Page 450 - Plouer à Pleslin, se trouve la Roche de Lesmon: elle est sur un tertre où se voient parmi les ronces d'autres rochers bruts en quartz blanc. Les filles ont été de tout temps 's'érusser (se laisser glisser) à eu nu...