Gutniska urkunder |
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
aign aigu ains ainu allum ba byti ba hafi baim bair bann baun bibin bingi blifvit Botulf bria briar markr bribia brim bytir domera eger ehuru engin eptir ertaugar fabur fiauratigi firi firir fyri fyrsta garb garbi giera gierbi gierir Gotl Gotland granskad Guta Lag Guti Gutn Gutniska hafr hafva half-mark hanum hemna henni hiar hvilka hvilket Hwer sum hwert hwilis iifir inskrift kirkiu kumbr kumit kuna kunu kunung leggi liautr liggia lit giara litu mabr maira mandr mann manni mapr mark penninga mark silfs markum silfs menn nabi neqwar nämnl ok bau ordet oyra oyri paim pair prel rato runinskrifter runor runsten runstenar Schlyt senn sial siau siban sielfr siex sinum språket stain sten takr tiunt tolf tweim waitir warba wari werbr wereldi werpr wibr witnum återfunnen äfven
Popular passages
Page xxvi - Ordet lipzmeli n., den vidd, som uppmäter ett leds bredd, finnes ännu i Gotl. och heter lids-meli, liss-meli n., men betyder nu en öppning af obestämd vidd i en gärdesgård (ej just för ett led), eller mellan träden i en skog, särdeles om dymedelst lemnas en lång utsigt; det kommer af Gotl. lid n., Isl. hlid n., och mela mäta, måla, af med mål, Isl.
Page vii - Och således saknar hon icke ens det, som i all nordisk saga med rätta anses som ett af de yppersta bevis på hög ålder och äkthet.
Page ii - ... ganska vanliga ting, utan en del af dessa egenheter hafva funnits till redan uti den äldsta tid, om hvilken häfderna tala.
Page 43 - botaider i boligaby lit dinna stain géra iftir olaf fadur sin &c. bidin firi olaafs sail i boligaby. gud gifi saili din &c.
Page 10 - J>a en af ir hand epa fotr epa auga uti, pa ir byt at siex markum silfs hwert paira.
Page 30 - Gutlandi so raikit um tangán tima, at land elpti1) paim ai alia fypa, pa lutajm pair bort af landi hwert pripia piaup, so at allt skuldu pair aiga ok mip sir bort hafa, sum jjair ufan iorpar attu.
Page xii - Deremot bor märkas att sprâket i Gotlandslagen ofta är i grammatikaliskt afseende inkorrekt; och denna omständighet, som röjer början till sprâkets förfall, är ett vida vigtigare bevis emot en hog aider".
Page 30 - Mik witin ir nú faigastan ok fallastan; giefin }ia mir, en 35 ir wilin et iek fari innan slikan wapa, pry wereldi, att mir sielfum, annat burnum syni minum ok pripia kunu.
Page 4 - Fui pré 1 bytir ai frammar pan pria oyra, en harm blopugt gierir; (>ar skal e byta, sum gart ir, en ai par, sum hinn ier, sum gierjii.