Understanding Chinese Characters by Their Ancestral Forms

Front Cover
Simplex Publications, 2004 - Foreign Language Study - 128 pages
1 Review
Ping-gam Go reveals the meaning of Chinese characters by means of their ancestral forms. He unveils the mystery of Chinese writing by providing and describing the historical pictograph for each character, thus aiding the reader to identify, learn and memorize Chinese characters. The reader will discover that it takes little effort and imagination to understand the most common and widely used characters. Go provides a full-color photo survey of San Francisco's Chinatown and a dictionary of 288 Chinese characters. The book includes: ? Character finder, divided into simple, intermediate, and complex categories ? Dictionary of 288 characters, containing Mandarin and Cantonese pronunciation, ancestral pictograph, traditional Chinese character, definition, with cross references to the Chinatown photo section ? A full-color photographic survey of a walking tour through San Francisco Chinatown Content is identical to the 3rd edition except for the new cover and foreword.

What people are saying - Write a review

User Review - Flag as inappropriate

This is one of my favorite Chinese character books as I study China's written language in my normal haphazard way. Pages 3 through 14 were the most helpful, disussing the development of the characters and their current written form. There are many photographs and I believe I found most of the businesses while wandering around San Francisco a few years back. This book is very helpful- a starting point to navigating chinese signs.
The only real downside to this book is that the pages quickly slip their binding.

Other editions - View all

About the author (2004)

Ping-gam Go, who descended from the Fukien province in China, was born in Java, Indonesia. He traveled abroad for his education, earning degrees in physics and mathematics from the University of Amsterdam and postgraduate degrees in geology from Imperial College of Science & Technology in London and Leyden University in Holland.After working for the Indonesian Geological Survey in Java, he returned to Amsterdam, where he worked as a science editor for Elsevier Publishing Company. Af the time, Elsevier compiled and produced English translations of all Nobel Prize Lectures, which were held in the winner's native language. The Nobel Foundation in Sweden officially recognized Ping-gam Go for his work as editor and for his contributions to these translations.

Bibliographic information