Zeitschrift Für Romanische Philologie, Volume 28Gustav Grhober M. Niemeyer., 1904 - Philology, Modern "Verzeichnis der Mitarbeiter an Band i-x" : v. 10, p. [622]-625. |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Alfons alten altre altri altro anche Ancona Arcevia Arch Aromunisch Autelz aver Baïf Bedeutung beiden Cancioneiro Caron certo ciò Claire Colocci dafs Dante daſs dice Diez ensenhamens erklären ersten esso Fermo finden Form forma fraise franz französischen gallizischen garnacha Gedicht Godefroy grofsen Grott heifst ital Jhrh kastilischen konnte labiale Lasphrise lateinischen latino Leon Hebrieu libro lich Lieder Littré lucch Macerata mancano metatesi Meyer-Lübke modo molto morgue mufs Mundarten muſs Nieri Niña nome nprov ogni parole parte Patois penna piem poco Pontus de Tyard port Porto S. G. Portugal portugiesischen prov può quale quali questo Reggimento Ribeirinha romanischen romanischen Sprachen Rumänischen sarà scheint secondo sempre solo span Sprache Suffix Text tosk tutte tutto unsere Ursprung viar viel vielleicht Virgile Vokale wohl Wort XXVIII Ztschr zwei καὶ
Popular passages
Page 664 - Per dare alchun diletto Acchì ti legierà, ^ Di belle gobbolette seminare; Ed anco poi di belle novellette Indurrai ad exemplo. E parlerai sol nel volgar toscano; E porrai mescidare alchun[i] volgari 40 Consonanti con esso ', Di que' paesi dov' ài più usato, Pilgliando i belli, e non belli lasciando.
Page 386 - Como morreu quen amou tal dona que lhe nunca fez ben, e quen a viu levar a quen a non valia, nen a val: ay, mia senhor, assi moir'eu! (CA 35 — Pae Soares de Taveiroos). Noutro dia, quando m...
Page 80 - Ruggiero incominciò; o come sono ancora quelle canzoni, nelle quali le rime solamente di stanza in stanza si rispondono, e tante volte ha luogo ciascuna rima, quante sono le stanze, né più né meno: nella qual maniera il medesimo Arnaldo tutte le sue canzoni compose, come che egli in alcuna canzone traponesse eziandio le rime ne...
Page 5 - Rufino Lánchelas, Gramática y vocabulario de las obras de Gonzalo de Berceo (Madrid, 1900); Antonio G.
Page 86 - Hoc enim usi sunt doctores illustres qui lingua vulgari poetati sunt in Ytalia, ut Siculi, Apuli, Tusci, Romandioli, Lombardi et utriusque Marchie viri.
Page 361 - C. Jirecek ,Die Romanen in den Städten Dalmatiens während des Mittelalters
Page 665 - Ma perciò che la rima Si stringe a una lima Di concordar parole, Come la rima vuole, 415 Sì che molte fiate Le parole rimate Ascondon la sentenza E mutan la 'ntendenza, Quando vorrò trattare 420 Di cose che rimare Tenesse oscuritate, Con bella brevitate Ti parlerò per prosa E disporrò la cosa, 425 Parlandoti in volgare Che tu intende ed apare.
Page 134 - Le gandour ou gandul est un jeune homme de basse condition, qui, dans sa mise et dans ses manières , affecte une certaine élégance allant jusqu'à la recherche; ceux qui ne l'aiment pas l'appellent un fat, un muscadin. Il s'évertue pour plaire aux jeunes filles; il est gai, et, pourvu qu'il ait de l'argent, il est généreux et libéral. Il est brave ou du moins il veut le paraître; quand l'étranger opprime sa patrie, il s'arme et se joint aux mécontents.
Page 417 - Ai, eu coitada, como vivo en gran desejo por meu amigo, que tarda e non vejo! Muito me tarda o meu amigo na Guarda!
Page 86 - Nam sicut quoddam vulgare est invenire quod proprium est Cremone, sic quoddam est invenire quod proprium est Lombardie; et sicut est invenire aliquod quod sit proprium Lombardie, [sic...