Munkái, Volume 2

Front Cover
Révai testvérek, 1901
 

Common terms and phrases

Popular passages

Page 211 - Bevont szemünk nem látja. Hív szívünk csendesebb intésit nem halljuk, Az előttünk nyíló rózsát letapodjuk, Messzebb járnak szemeink ; Bámulva kergetjük álmunk tarka képét, Örökre elvesztjük gyakran éltünk szépét, S későn hullnak könnyeink.
Page 211 - Nem ad vissza nékem már semmi titeket! Evezzem bár körül a mély tengereket, Mint Magellán gályái. Oh, gyakran a szívnek édes ösztöneit S tárgyaihoz vonzó rózsaköteleit Egy tündér kép elvágja! A szilaj vágyások gigászi harcait, E bujdosó csillag ezer orkánjait Bevont szemünk nem látja.
Page 63 - Keszthely vegyes fürdő..." - írja Eötvös. Vajkai Aurél, a veszprémi Bakony Múzeum nyugalmazott igazgatója kitűnő balatoni útikönyvében az eötvösi helyzetrajzot a következő megállapításokkal egészíti ki: „A jómódú állami tisztviselő Balatonkenesére vagy Balatonalmádiba ment nyaralni, a nyugdíjasok...
Page 217 - Igy suttogsz: még maradj velem! Szeretnélek még egyszer látni A vén udvarház csarnokán, S ha elhangzott az isten-hozzád, Még visszanézni utólszor rád S először sírni igazán. Szeretnélek még egyszer látni, Meggyógyítna egy pillanat.
Page 219 - ... tárgyiasan dalolja ki; leggyakoribb hangneme: a reflexióé, az elmélkedésé. S ez nemcsak közéleti, hanem szerelmi lírájában is így van. Miután a férfikor szenvedélyes szerelemérzését megízleli, midőn vágyakozása egy szeretett nő után már egész valóját betölti, így dalol: Nem vagy te legszebb a világon, Tán oly szép sem, mint képzelem, De nékem érted szép az élet, És boldogság a szerelem.
Page 186 - A zsidó, német, szláv, latin fajok, az árják, irániak, kaukáziak s efféle népek egészen más népek. A zsidó eredetileg juhnép ; a hindu, német, szláv, latin faj eredetileg tehénnép és ökörnép. Ökrön, birkán, tehénen nem lehet lovagolni, nem lehet naponként a pusztát bejárni. Ez a nép hasra fekszik : ugy őrzi ökrét, juhát.
Page 63 - ... bőre között. Ezer szélrohama van a levegőnek, ezer hullámcsapása a Balaton vizének. Egyik hullám főrendi, másik hullám polgári hullám; Egyik hullám keresztyén, másik hullám zsidó hullám. Meg lehet ám ezt ismerni biztosan. Miről? A. manó tudja. Csak az a bizonyos, hogy Balaton-Földvár felé nem megy zsidó hullám, Siófok felé pedig nem megy keresztyén hullám.
Page 162 - Ezt irja 1799-ben a költőhöz : •Általában sokféleképen vélekednek az emberek felőlünk, mert Badacsony ! S mi ott együtt ! Ezt ki nem verhetni a fejükből. Közel is járnak az igazsághoz.
Page 212 - ... nem panaszkodik ; késő virág, melynek alig van illata ; őszi napfény, melynek alig van melege, de azért megvan szelid ragyogása: ime ezekből áll a költő lelkének minden gazdagsága.
Page 230 - Ebben a boros hordók állanak. Asszonynak, idegennek, gyereknek, házi ebnek itt nincs mit keresni. Ide csak a gazda jár s felnőtt fia. Ritka még az a vendég is, még az a rokon is, a ki ezt összejárhatja sa hordókat megkopogtathatja.

Bibliographic information