The Laws of Manu

Front Cover
Penguin, 1991 - Religion - 362 pages
0 Reviews

The Several Brahmin Hands Who Wrote The Laws Of Manu Drew On Jurisprudence, Philosophy And Religion To Create An Extraordinary, Encyclopaedic Model Of How Life Should Be Lived, In Public And In Private, By Untouchables As Well As By Priests And Kings, By Women As Well As By Men.

The Sanskrit Text Was First Translated Into English In 1794, And Translations Into Other European Languages Swiftly Followed. For Nietzsche The Humane Wisdom Of Manu Far Surpassed That Of The New Testament; For The British Raj It Seemed To Be The Perfect Tool With Which To Rule The Hindu. No Understanding Of Modern India Is Possible Without It, And In The Richness Of Its Ideas, Its Aphoristic Profundity And Its Relevance To Universal Human Dilemmas, Manu Stands Beside The Great Epics, The MahĂBhĂRata And The RĂMĂYana.

Many Commentators Find Manu Contradictory And Ambiguous; Others Perceive A Clear Thematic Integrity; And The Argument Is Renewed By Wendy Doniger And Brian K. Smith In Their Illuminating Introduction. Wendy Doniger Provides A Landmark Translation, The First Authoritative English Rendering This Century. It Is Also The First To Set The Unadulterated Text In Narrative Form, Making It Accessible And Enjoyable Both To Specialist Scholars And To A Wider Audience.
&Nbsp;

 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

INTRODUCTION
xv
THE HISTORY OF THE TEXT
xvi
THE BRITISH AND NIETZSCHE
xviii
FOOD AND EATERS
xxii
VIOLENCE AND VEGETARIANISM
xxx
5 THE AUTHORITY OF THE VEDA IN MANU
xl
THE STRUCTURE AND MEANING OF THE TEXT
xliv
2 LAW IN EXTREMITY
lii
THE LAWS OF MANU
1
CHAPTER 1
3
CHAPTER 2
17
CHAPTER 3
43
CHAPTER 4
74
CHAPTER 5
99
CHAPTER 6
117
CHAPTER 7
128

3 CONTRADICTIONS IN MANU
liv
4 BETWEEN THE IDEAAND THE REALITY
lviii
THE TRANSLATION
lxi
2 THE CONTINUOUS NARRATIVE
lxiii
3 TRANSLATING AGAINST THE COMMENTARIES
lxv
4 THE TEXT AND THE CRITICAL APPARATUS
lxxii
CHAPTER 8
152
CHAPTER 9
197
CHAPTER 10
234
CHAPTER 11
251
CHAPTER 12
278
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (1991)

Wendy Doniger is the Mircea Eliade Distinguished Service Professor of the History of Religions in the Divinity School at the University of Chicago, where she is also a professor of South Asian languages and civilizations. Her translations for Penguin Classics include The Laws of Manu and Hindu Myths.

Bibliographic information