Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete des deutschen, griechischen und lateinischen, Volume 8Adalbert Kuhn Vandenhoeck and Ruprecht, 1859 - Indo-European philology |
Other editions - View all
Common terms and phrases
ableitung accent ähnlich Ahrens alten althochdeutschen altind analogie anlautenden auslaut bedeutung beiden beispiel bekannt Benfey besonders bildung bloſs Bopp consonanten Corssen daſs deutschen deutung digamma Ebel eigentlich endung entsprechen entstanden erklärung erscheint ersten etym etymologie flexion form gebrauch gehört gewiſs gewöhnlich giebt gleich glosse goth gothischen Graff gramm grammatik griech griechischen Grimm groſsen grunde grundform häufig heifst Hesych Hesychius Homer homerischen Ilias indem indeſs indogermanischen sprachen Indra inschrift italischen sprachen könnte Kuhn kurze lateinischen lauten Leo Meyer lich liquida mittelhochdeutschen muſs müſste namen namentlich oskischen Peleus perf perfect Pott präpositionen präsens richtig sanskrit scheint schen sprache stamm statt steht stelle suffix theil umbr umbrischen unserer ursprünglich vedischen verbum verf vergl vergleichung verhältniſs Vertumnus verwandten viel vielleicht vocal vokal wahrscheinlich weise weiſs wohl wort wurzel wurzelform wurzellex zahlwort zeigt zeitschr zweite δὲ δή εἷς ἕκαστος ἕν εώς ΙΙ καὶ οἱ τὸ τοῦ χάος
Popular passages
Page 77 - Sdyana, it is the divinities presiding over the mortar and pestle, not the implements themselves, that are addressed. 7. Implements of sacrifice, bestowers of food, loud-sounding, sport like the horses of INDRA champing the grain. 8. Do you two forest lords, of pleasing form, prepare with agreeable libations our sweet (Soma) juices for INDRA. 9. Bring the remains of the Soma juice upon the platters, sprinkle it upon the blades of Kusa grass, and place the remainder upon the cow-hide.
Page 16 - Magni saepe duces, magni cecidere tyranni: Et Thebae steterunt, altaque Troja fuit.
Page 15 - Vertumnus ein tuskischer gott (ab eis dictus vicus Tuscus, et ideo ibi Vertumnum stare, quod is deus Etruriae princeps) : dann mufste er auch ursprünglich einen tuskischen namen haben.
Page 14 - Tyria voluit procedere palla: urit, seu nivea candida veste venit. talis in aeterno felix Vertumnus Olympo mille habet ornatus, mille decenter habet.
Page 64 - sonticum morbum in XII. significare ait Aelius Stilo certum cum iusta causa, quem non nulli putant esse, qui noceat, quod sontes significat esse nocentes. Naevius ait: sonticaua esse oportet causam, quam ob rem perdas mulierem".
Page 202 - Silicernium pessime intellegentes ita posuisse Terentium putant, quod incurvitate silices cernat senex. Silicernium est proprie convivium funebre, quod senibus exhibetur. Varro Meleagris: „Funus exsequiati laute ad sepulcrum antiquo more silicernium confecimus, id est neglöeinvov, quod pransi discedentes dicimus alius alii vale.
Page 77 - ... they bind the churning-staff (with a cord), like reins to restrain (a horse), INDRA, recognize and partake of the effusions of the mortar. 5. If, indeed, O Mortar, thou art present in every house, give forth (in this rite) a lusty sound, like the drum of a victorious host. 6. Lord of the forest, as the wind gently blows before thee, so do thou, O Mortar, prepare the Soma juice for the beverage of INDRA.
Page 202 - Silicernium erat genus farciminis, quo fletu familia purgabatur. Dictum autem silicernium, quia cujus nomine ea res instituebatur, is jam silentium cerneret. Caecilius: „Credidi, silicernium ejus me esse esurum.
Page 64 - Nam morbus in lege ista non febriculosus neque nimium gravis, sed vitium aliquod inbecillitatis atque invalentiae demonstratur, non periculum vitae ostenditur. Ceteroqui morbum vehementiorem, vim graviter nocendi habentem, legum istarum scriptores alio in loco, non per se 28 'morbum,' sed 'morbum sonticum