Forbidden Words: Selected Poetry of Eugénio de Andrade

Front Cover
New Directions Publishing, 2003 - Literary Criticism - 294 pages
1 Review
Eugenio de Andrade is the author of twenty-nine volumes of poetry as well as numerous children's books, collections of prose writings, and translations into Portuguese of Sappho, Federico Garcia Lorca, and Yannis Ritsos. Forbidden Words: Selected Poetry of Eugenio de Andrade, is based on the poet's own retrospective Antologia Breve ("Brief Anthology") of 1998, expanded and edited for English-speaking readers by his longtime translator, Alexis Levitin.

Marguerite Yourcenar spoke of "the well-tempered clavier" of Andrade's poems, Gregory Rabassa of his "succinct lyricism...summing things up in a moment, much like haiku." His verse, deeply rooted in the rural landscapes of his childhood and in the ancient Greek lyric, have the clarity of light on sand, radiating pagan intimations of immortality.
 

What people are saying - Write a review

LibraryThing Review

User Review  - Jambyfool - LibraryThing

Lyrical, perceptive, European in the best sense; every line shimmers. Poetry that dumbfounds. Simply gorgeous. Read full review

Contents

Impetuouso o teu corpo é como um rio I Impetuous your
6
Os amantes sern dinheiro Penniless levers
12
As maos Hands
18
Adens Farewell
24
Viagem Voyage
30
As palavras Words
46
Pequena elegia de setembro Brief September Elegy
52
Ocultas águas Hidden Waters
58
Soneta menor a chegada do verao Minor Sonnet on
68
Nocturno de Fao Fao Nocturne
74
Kerkira
116
Copyright

Common terms and phrases

About the author (2003)

Alexis Levitan's translations of Clarice Lispector's stories won the 1984 Van de Bovencamp-Armand G. Erpf International Award, given by the Translation Center, Columbia University.

Bibliographic information